美文网首页中华文学人间词话学习笔记
习读《人间词话》译注笔记十六

习读《人间词话》译注笔记十六

作者: 飞鸿雪舞 | 来源:发表于2020-12-17 07:20 被阅读0次

    卷一 人间词话本编

    八 境界不以大小定优劣

    境界有大小,然不以是而分高下。“细雨鱼儿出,微风燕子斜”何遽不若“落日照大旗,马鸣风萧萧”。“宝帘闲挂小银钩”,何遽不若“雾失楼台,月迷津渡”也。

    译文

    境界有大、小之分,但却不能用它来评定境界的高与下或优与劣。鱼儿在细雨中出没,燕子迎着微风低飞,为什么就不如夕阳照耀下的大旗和萧瑟秋风中的马鸣呢?而小银钩将宝帘高高挂起,主人公含情脉脉地观看房外的飞花与丝雨,为什么就不如雾中的楼台和月光下的津渡那样意味深长呢?

    笔记

    王国维先生在这里,叙述了境界无高低之分。

    附注

    (1)“细雨”二句:杜甫《水槛遣心》(二首之一)云:“去郭轩楹敞,无村(一作“材”)眺望赊。澄江平少岸,幽树晚多花。细雨鱼儿出,微风燕子斜。城中十万户,此地两三家。”

    (2)“落日”二句:杜甫《后出塞》(五首之二)云:“朝进东门营(一作“营门”),暮上河阳桥。落日照大旗,马鸣风萧萧。平沙列万幕,部伍各见招。中天悬明月,令严夜寂寥。悲笳数声动,壮士惨不骄。借问大将谁(天宝二年,禄山入朝,进骠骑大将军),恐是霍嫖姚。”

    (3)“宝帘”句:秦观《浣溪沙》(五首录一):“漠漠轻寒上小楼。晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。”

    (4)“雾失”句:秦观《踏莎行》词句,词见三则附注。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:习读《人间词话》译注笔记十六

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tydjuktx.html