美文网首页
学习《诗经•秦风•驷驖》(五)

学习《诗经•秦风•驷驖》(五)

作者: 西牛望月 | 来源:发表于2022-07-24 23:09 被阅读0次

“奉时辰牡,辰牡孔硕。”

《尔雅•释诂》:“时,是也。”

《毛诗传》说:“时,是;辰,时也。”

毛亨在训释《诗•邶风•匏有苦叶》中“雉鸣求其牡”的“牡”时说:“飞曰雌雄,走曰牝牡。”牡,指雄兽。

“奉时辰牡”,意思是奉献这个(时)时节(辰)的雄兽(牡)。

这个时节要奉献什么兽?

《毛诗传》说:“冬献狼,夏献麋,春秋献鹿豕群兽。”

不同时节献不同的兽类给王吃,规矩来源于《周礼•天官•兽人》:“兽人掌罟(gǔ)田兽,辨其名物。冬献狼,夏献麋,春秋献兽物。”

为何要分吃不同的肉?郑玄注解:“狼膏聚,麋膏散,聚则温,散则凉,以救时之苦也。”

为何说“狼膏聚、麋膏散”?(膏即肉。)

唐朝贾公彦《周礼注疏》说(大意):狼是山兽,山是聚(敛)而成的,所以狼肉也是聚(气?)的,聚气就暖和,所以冬天献狼。麋是泽(水草丛杂之地)兽。泽主消散,所以麋肉也是散(气?)的,散气就凉快,所以夏天献麋。春秋两季不热不凉,因此什么兽都可以吃。

既然春夏秋冬要吃不同的肉,同理,打猎也要猎不同的禽兽。

“狩”为冬猎,冬猎这个时节要驱赶公狼到猎场以供打猎。

谁负责“奉”禽兽给猎场?

……

相关文章

网友评论

      本文标题:学习《诗经•秦风•驷驖》(五)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ucvnirtx.html