既然敲不开,那我就不尝试了。Dániel Ripka
今日文章分享:“阿拉伯之春”10年后
アラブの春10年
フランス革命と聞いて、思い浮かべるのは何だろう。自由と平等という崇高な理念か。革命の中で生まれた、おぞましい恐怖政治か。明治の民権思想家中江兆民は、革命の意義を認めつつも複雑な思いを抱いていたようだ。
遅塚忠躬著『フランス革命』によると、革命の指導者で、政敵を次々に断頭台に送ったロベスピエールについて兆民が書いている。「酷暴」ほしいままニシ、威刑ヲ以テ政ノ主旨ト為シ(残酷な暴力を振り回して恐怖政治をおこない)。ほとんど専制ノ民主ト異ナルコト無キニ至ル」
恐怖政治から社会の混乱へ。革命が幕を開けてから10年後、軍人ナポレオンによる独裁が始まった。さて話は「アラブの春」である。
2010年12月にチュニジアの青年が焼身自殺したのが契機となり、中東で民主化運動が燎原の火のごとく広がった。10年後のいま、伝わってくるのは悲惨な話ばかりだ。エジプトでは政権が打倒されたものの、数年後に生まれた政権はさらに人々を抑圧している。内戦となったシリアでは一体どれだけの人間が殺されたのか。
アラブの春などなかった方がよかったのか。そんな問いが報道で目につく。しかし歴史は後退しているように見えて、ジグザグの経路で前に進んでいくものだ。フランス革命がそうだったように。
「何年後かは分からないが、第2、第3のアラブの春は必ず起きるはずだ」。エジプトのジャーナリストの言葉が先日の紙面にあった。人々の胸にあるのは決して絶望だけではない。
2020年12月26日是我的26岁生日。
在生日的前一天,我感冒了。
我也很清楚,是各种烦事和委屈让我作出平时不会做的事情而导致感冒的。
望着天花板的时候,我都忍不住胡思乱想。
26日早上我睡到中午起床煮个芝麻糖水喝。
下午我继续睡觉,睡到傍晚六点多她们过来。
对滴,还是她们。
这几年都是她们帮我过生日。
一起吃个晚饭和吃蛋糕。
今年多了一个人。
他说要给我一个惊喜,所以说都没有说就来了。
其实我想告诉他你只要跟我说你会来我就很开心。
但“一个大男人主义”的形象最近经常出现在我面前。
本来计划当晚不外出的。
但是一想到这段感情的烦事。
我二话不说趁着酒意拉着他外出了。
朋友们也很惊讶。
半夜的时候她们还特意发信息给我:要是吵架了,我们去接你!
我很开心因为她们一直陪在我身边。
可是和他待在一起之后又觉得没有问题了。
这是第一次我的闺蜜们与他的见面。
多多少少都会表达一些对他的嫌弃。
比如工作的电话一直不停,大男人主义等等。
当问到我为什么喜欢这个人的时候。
我却说不出理由。
也许这就是喜欢吧。
这段感情都怪我自己,走得太快了。
以至于让我们两人都没有更多地了解好对方。
有时候两人相处都觉得有点无厘头。
我现在有点怀疑我们能不能走到最后。
我们互为初恋。
但正是需要互相了解互相磨合的阶段。
对着这段感情,我还是走一步算一步吧。
做好自己才是大前提!
网友评论