美文网首页简友广场想法读书
〔三年以后〕保尔.魏尔伦

〔三年以后〕保尔.魏尔伦

作者: 一只1994 | 来源:发表于2022-04-03 21:04 被阅读0次

推开那扇狭小坏朽的门,

我一个人在花园里徜徉。

早晨的阳光甜美、明亮,

露水闪烁,把花朵滋润。

一切如旧,仿佛时光停止:

葡萄藤缠绕的棚架和熟悉的

藤椅……喷泉仍喃喃低语,

老杨树的声音也依然悲戚。

玫瑰颤动,恍若昔日;恍若

昔日,骄傲的百合随风摇曳;

每只往来的云雀都是我故知。

甚至,残破的薇莉达雕像

也仍在走道尽头,消瘦的

身影,在木犀草的微香中。

相关文章

  • 〔三年以后〕保尔.魏尔伦

    推开那扇狭小坏朽的门, 我一个人在花园里徜徉。 早晨的阳光甜美、明亮, 露水闪烁,把花朵滋润。 一切如旧,仿佛时光...

  • 魏尔伦——《苦恼》

    西西里牧歌鲜红的回音, 肥沃的田野,悲壮的夕阳, 还有色彩绚丽的霞光, 大自然啊,你没什么能激动我的心。 我嘲笑艺...

  • 秋之歌

    文载自/保尔'魏尔伦《秋之歌》 沉沉闷闷迷迷蒙蒙钟声荡起往事如烟我落泪如雨 我走了恶风卷着我东飘西零飘阿、飘阿宛如...

  • 魏尔伦——眼泪成诗

    “当钟声鸣响,一切窒息,回忆悠远的岁月我哭泣。”——魏尔伦 第一次看到魏尔伦的这句诗时,我内心便有如鸣鼓般震颤,深...

  • 后记 保罗 魏尔伦

    ÉPILOGUE - I - Le soleil, moins ardent , luit clair au ci...

  • 《全蚀狂爱》

    最近抽时间在b站看了小李子的《全蚀狂爱》,这是两个天才的爱情故事,只有魏尔伦懂兰波,也只有在兰波面前魏尔伦才是真正...

  • 序诗 保罗 魏尔伦

    PROLOGUE - Dans ces t emps fabuleux, les limbes de l'hist...

  • 夜巴黎 保罗 魏尔伦

    NOCTURNE PARISIEN - A Edmond Lepellet ier - Roule, roule ...

  • 诗.1319 魏尔伦《月光》

    〔法国〕 魏尔伦 你的心灵是一幅绝妙的风景画: 假面和贝贾莫舞令人陶醉忘情, 舞蹈者跳啊,唱啊,弹着琵琶, 奇幻的...

  • 美好之歌 8 保罗 魏尔伦

    VIII - Une Sainte en son auréole, Une Châtelaine en sa to...

网友评论

    本文标题:〔三年以后〕保尔.魏尔伦

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uqcqsrtx.html