美文网首页《人生感悟ABC》布 犁 不 弃
英语俳句汉译(38)乔治·斯韦德

英语俳句汉译(38)乔治·斯韦德

作者: Winterlily | 来源:发表于2020-06-27 11:02 被阅读0次

Windless summer day:
the gentle tug of the current
on the fishing pole

无风的夏日
鱼竿
被水流轻轻拉扯

  1. On the bus
    the teenager pulls out a mirror
    and adjusts her pout
  公交车上
  少女掏出镜子
  收拢起嘴唇
  1. Summer night:
    in my eyes starlight
    hundreds of years
   夏夜
   我的眼里
   数百年前的星光
  1. On the face
    that last night called me names---
    morning sunbeam
   昨晚骂我的
   这张脸上
   今晨的阳光
  1. Evening shadows
    fill the autumn market---
    the unsold duck quacks

    秋季的菜场
    夜的阴影蔓延
    没卖掉的鸭子呱呱叫

  1. Passport check:
    my shadow waits
    across the border
   查看护照:
       我的身影
       跨越国界
  1. Street violinist
    fallen leaves
    in the open case

    街头艺人
    敞开的琴盒里
    两片落叶

  1. Spring morning gravedigger whistling

    春晨 掘墓人吹着口哨

Night begins to gather between her breasts

  夜色开始凝聚   在她的乳沟

相关文章

网友评论

    本文标题:英语俳句汉译(38)乔治·斯韦德

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uqymfktx.html