美文网首页语言·翻译
记住:“japan”不是“日本”,别想当然!

记住:“japan”不是“日本”,别想当然!

作者: 英语主播皮卡丘 | 来源:发表于2018-12-05 08:35 被阅读13次

    英语翻译的过程中,我们可能会犯各种各样的错误,但有些错误可能很难察觉,一个单词的大小写都有可能会有不同的意思。皮卡丘今天就带大家一起学习下这样的词吧!

    1、Where is the john?≠ 约翰在哪?

    我们通常只知道“John”是人名“约翰”,就以为“john”也是同样的意思,“Where is the john?”也就误以为是“约翰在哪?”,这么想真是大错特错了哦!

    其实,小写的john表示“厕所,抽水马桶”,等同于toilet或lavatory,所以Where is the john?就是问“厕所在哪?”。如果你想表达“约翰在哪”可以说“Where is John?”

    类似这样的词也有很多呢,初看是人名,然而并不是:

    Black(布莱克:姓)——black(黑色)

    Green(格林:姓)——green(绿色)

    White(怀特:姓)——white(白色)

    Smith(史密斯:姓)——smith(铁匠,金属匠)

    Bush(布什:姓)——bush(灌木丛)

    Bill(比尔:男孩名)——bill(账单)

    Bush(布什:姓)——bush(灌木丛)

    Read(雷德:姓)——read(朗读)

    Jean(珍或琼:女子名)——jean(粗斜纹棉布)

    Jack(杰克:男子名)——jack(千斤顶)

    Rose(罗斯:女孩名)——rose(玫瑰花)

    2、long march ≠ 长长的三月

    大写的March是我们平时所说的“三月”,然而小写的march表示“行军;稳步前进”,所以long march也就是我们常说的“长征”。

    还有五月和八月:

    3、May(五月)——may(可能)

    看到小写“may”这个情态动词,你可能不会轻易把它和“May”联系起来,总觉得它们是不同的单词,但其实也就是大小写的问题哦!

    4、August(八月)——august(令人敬畏的;出身显赫的;尊贵的)

    ①My birthday is in August.

    我的生日在八月。

    ②Roberts's stage presence was grave and august.

    罗伯茨在舞台上的形象庄重而威严。

    an august lineage

    高贵的血统

    5、japan ≠ 日本

    我们通常所说的“日本”是Japan,那么小写的japan呢?

    小写的japan和大写的Japan有很大的区别:

    n. 漆器;日本亮漆

    vt. 在…上涂漆

    同类型的词:

    China(中国)——china(瓷器)

    Turkey(土耳其)——turkey(火鸡)

    Shanghai(上海)——shanghai(诱拐,诱骗)

    Polish(波兰人)——polish(磨光剂)

    (图来源:视觉中国

    最后:

    如果你想加入有外国人、大学生的微信群(英语角)练口语,关注微信公众号“竖起耳朵听”即可加入,那里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:记住:“japan”不是“日本”,别想当然!

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uqzbcqtx.html