美文网首页
译例分析-房屋出售

译例分析-房屋出售

作者: Xjet | 来源:发表于2020-05-11 11:38 被阅读0次

    1. The bathroom and ensuite are rich in design and detail

        暂译:两间配套浴室设计丰富、细节精巧

        感觉“设计丰富”的说法有点奇怪,但是又想不出好的译法

    2. Steps away from Aberdeen Shopping Centre as well as Aberdeen SkyTrain station

        定译:步行就能到达时代坊购物中心和时代坊车站

        开始开头加了多余的“仅需”,后来删掉了,没有必要

    相关文章

      网友评论

          本文标题:译例分析-房屋出售

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uroynhtx.html