美文网首页
译例分析-房屋出售

译例分析-房屋出售

作者: Xjet | 来源:发表于2020-05-11 11:38 被阅读0次

1. The bathroom and ensuite are rich in design and detail

    暂译:两间配套浴室设计丰富、细节精巧

    感觉“设计丰富”的说法有点奇怪,但是又想不出好的译法

2. Steps away from Aberdeen Shopping Centre as well as Aberdeen SkyTrain station

    定译:步行就能到达时代坊购物中心和时代坊车站

    开始开头加了多余的“仅需”,后来删掉了,没有必要

相关文章

网友评论

      本文标题:译例分析-房屋出售

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uroynhtx.html