寄令狐郎中
嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。
译文
情谊缱绻,只因我们天各一方。
无奈的山高路远,却欣喜你珍贵的书信,慰藉我落寞的思念。
不要问我的遭遇,我是梁园的旧客,病卧在茂陵他乡。
仿佛绵绵的秋雨,伤情绵绵,绵绵情伤。
诗词赏析:寄令狐郎中注释
令狐郎中:即令狐绹,其时在朝中任考功郎中。
嵩:嵩山,在今河南省。
秦:指今陕西。意即一在洛阳(作者),一在长安(令狐绹)。
双鲤:指书信。
古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼童烹鲤鱼,中有尺素书。”
迢迢:遥远的样子。
休问:别问。
梁园:汉梁孝王刘武的园林,此喻指楚幕,司马相如等文士都曾客游梁园。
比喻自己昔年游于令狐门下。
茂陵:在今陕西省兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名。司马相如因患病,家居茂陵。作者也卧病洛阳。
诗词赏析:寄令狐郎中作者简介
李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生,又号樊南生,祖籍怀州河内(今河南焦作沁阳) ,出生于郑州荥阳(今河南郑州荥阳市)。
晚唐著名诗人,和杜牧合称“小李杜”。
李商隐又与李贺、李白合称“三李”,与温庭筠合称为“温李”。
因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。
李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。他擅长诗歌写作,骈,文文学价值也很高。
其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。
但部分诗歌(以《锦瑟》为代表)过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。
网友评论