美文网首页岛主必赞
学古典||《古文观止》-陈情表 李密-1

学古典||《古文观止》-陈情表 李密-1

作者: 行者言午 | 来源:发表于2024-02-19 06:01 被阅读0次

    学古典||《古文观止》-陈情表 李密

    本人初学古汉语,原来也就是高中文言文的底子,各位看官请勿见笑。这几篇小文,也就是些个人的学习笔记,有所得就分享给大家,教学相长,共同进步。

    原文:臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘,愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行;零丁孤苦,至于成立。既无叔伯,终鲜兄弟。门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之童。茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐。臣侍汤药,未尝废离。

    学习收获:

    1-  以前看到这个 李密, 一直以为是 隋末农民起义时,瓦岗寨的大头领, 今天一读这篇名文《陈情表》,才知道是自己搞了一个大乌龙,  此李密决不是彼李密啊。  这个李密, 乃是500多年前的蜀国人, 以孝养祖母闻名当时。他曾在三国时的蜀国做过尚书郎,晋灭蜀后,晋武帝司马炎几次召他去做官,他都因祖母年高不去就职。祖母死后,才勉强出仕做了官, 后来好像也并没有听说有多大的建树,但人品声望一直都是不错的。

    2- 衅  挑衅, 挑人的过错; 夙  夙愿,早期早年的愿望。 闵-悯 忧虑 怜悯  因可怜而为之担心忧虑;

    3-慈父见背  相弃背弃,这里是父亲去世, 绝不能理解为背弃,古文中易有歧义,说得含糊,可能是因为有忌讳,不愿意直谈生死,很容易让现代人有误解,这里既称慈父,可见品性不疑,由此猜测是不得以相弃,实际是离世;

    4-舅夺母志, 现代人又不易正确理解,这里是需要有古文的背景知识,古代称妇女在丈夫死后不再嫁为“守志”,这里的夺志, 指的是舅舅逼母亲改嫁,这个现代人也难以理解,你有啥权力这样,但在古代, 长兄为父,哎,就那样。

    5-至于成立  这个和现代汉语有很大的差异,极易误解,

        至于 指的是 到-达, 不是现代汉语的连词意思, 成立  指的也不是现代汉语的意思,而是 成年-自立,所以古汉语很多是独字独义,我们不能轻易把他们连起来当做现代汉语的词理解,古代的字多而词少,因而非常简洁。

    6-祚薄  祚-国祚  国运,国家的福气,气运    日常往往替代说“福薄”。

    7-儿息  同义复写。  息,指子女。  记忆:  休息    人靠着木就可以休, 人靠着儿女就可以息。

    8-期功  古代知识,古代丧礼,凡为祖父母、伯叔父母、兄弟姐妹、妻子服丧一年,叫“期服”;凡为堂伯叔、堂兄弟等服丧几个月,叫“功服”。这里以“期功”代指比较近的亲属。(期功这个说法亦联想到  学期、功课)

    9- 而刘夙婴疾病,这句不结合上下文理解,就完全没有头绪了, 刘-应该是说前面的 祖母刘;  婴:缠绕(可联想式理解,词义的扩大, 应该是说祖母身体不好, 疾病缠身,说到了本文主题)。

    学古文,没有背景常识还真的是难,不学不知道,一学才发现还差的远,这需要一点点地积累总结,是个慢功细活儿。加油加油。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:学古典||《古文观止》-陈情表 李密-1

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vbftadtx.html