美文网首页
2019-01-03 天才と漢字の間柄5

2019-01-03 天才と漢字の間柄5

作者: 吾乃生菜狂魔 | 来源:发表于2019-01-03 10:50 被阅读0次

無尽蔵に存在する中国の文献を調べたわけではないので、絶対に確かとは言いかねますが、ぼくの調べたかぎりでは和製漢語と断定して間違いなさそうです。

では、愛猫はいつ頃から日本語に定着したのか。言葉というのは、ほとんどの場合、正確な出生届が残っていませんけれど、半猫人としては気になる。新潮現代国語辞典に愛猫は収録されていません。愛犬や愛鳥は収録されています。愛猫は、差別待遇を受けたと言えないこともないですな。たぶん編集作業の時点で、まだ日本語として未成熟と判断されたのでしょうか。

日本国語辞典は、一九三四年に榊山潤という人が使った愛猫の用例を載せています。この大辞典は「もっとも古いと思われる」用例を収録する方針ですが、しかしもっと早く、寺田寅彦が一九二三年に書いた「子猫」というエッセイに愛猫が現れている。ぼくの編んだ『猫百話』(ちくま文庫)という本があって、その中に入っています。とてもいいエッセイなので、愛猫家でなくてもぜひ読んでいただきたい。

とにかく愛猫は八十数歳の日本語らしい。もっとも愛鳥は一九○○年前後に現れていて、愛犬は『南総里見八犬伝』(一八一四~四二)に現れている。愛犬は愛猫より百歳年上、百年は古いのですね。

因为没办法把相关的中国文献全部翻开查阅一遍,所以虽然不能完全肯定地断言,可在我自己的调查结果中,这个词起源中国,是一个日式汉语。

那么,爱猫是什么时候演变成日语单词的呢?半猫人这个词汇是什么时候出现的尚未可知,但目前新潮现代国语辞典还未收录“爱猫”这个单词。爱犬、爱鸟这类相似的单词倒是收录了,难道辞典也搞差别待遇吗?我推测,应该是编纂辞典时,“爱猫”这个单词还未完全普及,因此才未收录。

在日本国语辞典中,爱猫这个词条记载,1934年有一个叫榊山润,在句子中使用爱猫的单词例子。虽然不知道这句话是不是最早出现“爱猫”这个单词的记载,但是能找到更早的纪录,是在寺田寅彦于1923年写的散文《子猫》。这篇散文收录在我参与编纂的《猫百话》的书中,是一篇非常优秀的散文,推荐不是铲屎官的各位,也去读一读。

总而言之,爱猫这个单词至少有八十年以上的出现时间。爱鸟是在1900年前后出现的,而爱犬则是在《南总里见八犬传》(1814~1842)中最早出现。比起爱猫,爱犬这个单词比它更早出现一百年。

相关文章

  • 2019-01-03 天才と漢字の間柄5

    無尽蔵に存在する中国の文献を調べたわけではないので、絶対に確かとは言いかねますが、ぼくの調べたかぎりでは和製漢語と...

  • 2019-01-06 天才と漢字の間柄8

    もちろん、おふざけの珍説です。ただ、ここでこの人の名を引いたのは、一度お世話になったことがあるからです。ジェイムズ...

  • 2019-01-07 天才と漢字の間柄9

    ただしこれは原則として「通行の字体」、いわゆる新字体を用いたもので、さらに原文があります。 田兒之浦従打出而見者眞...

  • 2019-01-05 天才と漢字の間柄7

    莫囂圓隣之大相七兄爪湯氣 百二十通りもの読み方があるそうです。もちろん、ぼくには読めません。 だからぼくのような門...

  • 2019-01-04 天才と漢字の間柄6

    万葉集の華麗なる表記 百年は古い、と言いましたが、固有の文字を持たなかった日本語の中に漢字が入ってきた遠い昔に思い...

  • 2019-01-02 天才と漢字の間柄4

    ③の「日本語にあてた漢字を字音で読む」の意味が、すぐにはわかりにくいかもしれないので、説明を加えましょう。 古い日...

  • 2019-01-01 天才と漢字の間柄3

    ①は、そのまま理解できます。 ②に「天皇」があるのは、たぶん意外に感じられるでしょう。大型国語辞典としては最も新し...

  • 2019-01-09 天才と漢字の間柄11

    そこへ、そうですね……sneachtaという文字が入ってきた。 ーーなんじゃい、これは? と、日本語は首を傾げます...

  • 2019-01-10 天才と漢字の間柄12

    今の日本人は「見者」あるいは「見者」をみればケンじゃと読むでしょう。多少なりとも外国文学をかじった人なら、フランス...

  • 2019-01-08 天才と漢字の間柄10

    たとえば、愛ではなく爱、馬でなく马、門でなく门。ほかにも气(気)、夺(奪)、贝(貝)、长(長)、飞(飛)、鱼(魚)...

网友评论

      本文标题:2019-01-03 天才と漢字の間柄5

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vhaxrqtx.html