5/11《世说新语》‖学习文学篇(二)

作者: 美丽洁白 | 来源:发表于2022-11-04 17:56 被阅读0次
    《世说新语》文学第四,共有104则。今天学习的是1—3则,是关于郑玄的故事。

    郑玄(127年8月29日至200年,字康成。北海郡高密县(今山东高密县)人。东汉末年儒家学者,经学大师。

    1.【原文】郑玄在马融门下,三年不得见,高足弟子传授而已。尝算浑天不合,诸弟子莫能解。或言玄能者,融召令算,一转便决,众咸骇服。及玄业成辞归,既而融有礼乐皆东之叹,恐玄擅名而心忌焉。玄亦疑有追,乃坐桥下,在水上据展,融果转式逐之,告左右曰:“玄在土下水上而据木,此必死矣。”遂罢追。玄竟以得免。

    【译文】郑玄在马融门下求学,过了三年也没见着马融,只是由高才弟子为他讲授而已。马融曾用浑天算法演算,结果不相符,弟子们也没有谁能解出来。有人说郑玄也许能演算,马融召见郑玄叫他演算。郑玄一算就解决了,众人惊服不已。等到郑玄学业完成,辞别回家,马融随即慨叹礼和乐的中心都将要转移到东方去了,的中心郑玄会独享盛名,心里很忌恨他。郑玄也猜测马融会来追赶,便走到桥底下,在水里垫着木板鞋坐着。马融果然旋转式盘占卜郑玄踪迹,然后告诉身边的人说:“郑玄在土下、水上,坐在木头上,必定是已经死了。”便决定不去追赶。郑玄竟因此得免一死。

    郑玄欲注《春秋传》,尚未成。时行,与服子慎遇,宿客舍,先未相识。服在外车上,与人说己注《传》意;玄听之良久,多与己同。玄就车与语曰:“吾久欲注,尚未了。听君向言,多与吾同,今当尽以所注与君。”遂为《服氏注》。

    2.【译文】郑玄想为《左传》做注释,尚未完成。这时有事出门,遇见了服子慎,住在一个客栈里,起初两人并不认识。服子慎在外面车子上跟别人谈到自己注《左传》的想法,郑玄听了很久,发现服子慎的见解多数和自己相同。郑玄就走到车子前对服子慎说道:“我很久就想注《左传》了,还没完成,听了您刚才的话,大多和我的想法一样。现在我应该把我的注释全部送给您。”这就成了《服氏注》。

    3.【原文】郑玄家奴婢皆读书。尝使一婢,不称旨,将挞之。方自称说,玄怒,使人曳著泥中。须臾,复有一婢来,问曰:“胡为乎泥中?”答曰:“薄言往诉,逢彼之怒。”

    【译文】郑玄家里的奴婢都读书。一次曾使唤一个婢女,事情干得不称心,郑玄要打她。她刚要分辨,郑玄生气了,让人把她拉到泥水里。一会儿,又有一个婢女走来,问她:“胡为乎泥中?(你怎么在泥里呢?)”她回答说:“薄言往诉,逢彼之怒(我不过分辨了几句,正好碰到他在发脾气)。”

    【评析】第一则郑玄师从马融,“青出于蓝而胜于蓝”肯定是有的,不过这篇未免有些玄乎,像是师徒斗法。

    第二则客栈相遇的情节有武侠小说风范。

    第三则郑玄家奴婢都受他影响,出口就是典故诗词,颇有雅趣,真可谓近朱者亦。

    (2022年11月5日)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:5/11《世说新语》‖学习文学篇(二)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vogptdtx.html