很久之前看过茜茜公主这部电影,具体情节已经记不大清楚了,只是觉得里面的茜茜公主很漂亮,公主王子结婚之后幸福地生活在一起的结局很完美。今天在网上看到关于茜茜公主的生平介绍,再次感慨其美貌,也为其婚后的生活感到唏嘘。果真,童话里的故事都是骗小孩的吗?
Sisi was famous for her flowing chestnut hair, shown unbound here in this 1864 portrait by Franz Winterhalter. Kunsthistorisches Museum, ViennaTHE LIFE OF Elisabeth of Austria sounds like a romantic novel: A vivacious Bavarian princess captures the heart of the Austrian emperor. They marry and return to his palace in Vienna, where she confronts not only the stifling, iron-clad rules of court but also her domineering mother-in-law.
茜茜公主(奥地利王后,伊丽莎白)的生活听起来像一部浪漫小说:一位活泼的巴伐利亚公主俘获了奥地利皇帝的心。他们结婚后回到他在维也纳的宫殿,在那里她不仅要面对令人窒息的规则,还要面对她专横的婆婆。
Sisi was a great animal lover and there are many photographs of her with her dogs. In this one taken in 1867, she appears with her dog Houseguard, a pet she had for many years and for whom she felt a spWhile the overarching themes may sound like fiction, they were very much the realities of Elisabeth’s life. Struggling to fit into court life, she clashed with Archduchess Sophie, her aunt and mother-in-law. Her husband’s civic duties kept the couple apart, which further isolated the young empress. She turned to many interests and pastimes to fill the hours. She read and wrote poetry, she traveled, and she studied the culture of her people, especially Hungary.
虽然这些听起来像小说,但它们在很大程度上是茜茜公主(伊丽莎白)生活的写照。为了适应宫廷生活,她与婆婆(索菲大公爵夫人、同时也是她的姨妈和婆婆)发生了冲突。她丈夫的公务繁忙也迫使这对夫妻聚少离多,这进一步孤立了年轻的皇后。茜茜公主利用许多兴趣和消遣来打发时间。她读诗、写诗、旅游,还研究了本国人民的文化,尤其是匈牙利文化。
Franz Josef and Sisi are crowned king and queen of Hungary in the Matthias Church, Budapest. Color Lithograph, 1867.Elisabeth’s life played out against the dramatic upheavals of 19th-century Europe. Elisabeth entered the Austrian court as Prussia and Germany were gaining power, and the Habsburg monarchy sought to maintain control of Austria and Hungary in the face of popular opposition. Unsure of her role in a world where old certainties were being upended, the empress embarked on a lifelong search for a larger purpose outside of the roles traditionally ascribed to women. Her search brought her both great joy and sorrow, until it ended, with an assassin’s knife, in 1898.
茜茜公主的一生恰逢19世纪欧洲的剧变。当茜茜公主嫁入奥地利皇室时,普鲁士和德国权利处于上升期,西班牙哈普斯堡君主制试图在民众反对下继续维持对奥地利和匈牙利的控制。由于不确定自己在旧体制即将被颠覆的世界中所扮演的角色,这位皇后开始寻找更大的目标,而不是传统上赋予女性的角色。她的探索给她带来了极大的欢乐和悲伤,直到1898年被人刺杀。
更多详细信息,请阅读原文。
https://www.nationalgeographic.com/archaeology-and-history/magazine/2019/05-06/empress-elisabeth-of-austria/
网友评论