甚美一篇朋友文言,喜欢。
应是去年把玩试译,今呈此,原文不附:
《祢衡》
渔阳挝鼓之后,我淡然一笑,便永久性作别了魏都。
好像,也没有想象中那太多的伤怀。或许,黄鹤楼上恰有美酒正待我饮!
所以,大可不必过于感怀——毕竟,我也不曾应和过那琴声悠悠……
这群雄争霸逐鹿天下的时节,有那众人皆知的奸雄“挟天子以令诸侯”。乱世之中,我惟愿珍惜一轮皎白月光下,心灵的守候。
除了我,又有谁愿意安静聆听那曲哀婉的《汉宫秋》……
飒飒秋风骤起,你策马扬鞭痴心追风,送我到驿站口。夜已深,泪痕依稀可见挂在腮边。
唉!愿你好好爱惜身体,不要过多挂念我!留下多一点福气,度过你未来岁月,好吗?
感谢你!谢谢你已陪我有过苦苦共修千年所换得今世之遇见。
谁能阻挡,一圈一圈的年轮,滚滚而去。
铜雀砚已不再新,早已磨去了王侯的风流……哪里还有那么多白云里关于“海市蜃楼”的幻想?
我会坚定地守护我心中的鹦鹉洲,那些曾经的美好。
喜马拉雅循环听:
祢(mí)衡,字正平,汉末建安时人。颇有才气,但性情狷狭、不能容物。
因与孔融交好,被孔融举荐投效魏王曹操。因羞辱曹操,被其遣送刘表处。后又因对刘表口出恶言,被刘表遣送到黄祖处。
黄祖其人,性情暴躁,加之弥衡在宴席上言行失态,遂将祢衡绞杀。
典故↓↓↓
祢衡被魏武帝曹操贬做敲鼓的小吏,他敲了一首曲子,满座动容,一曲惊醒曹操。
祢衡击鼓原文:
祢衡被魏武谪为鼓吏,正月半试鼓,衡扬枹fú为《渔阳掺càn挝zhuā》,渊渊有金石声,四坐为之改容。
孔融曰:「祢衡罪同胥xū靡,不能发明王之梦。」魏武惭而赦之。
网友评论