美文网首页语言·翻译旅行·在路上
学语言 学沟通 人在途中 Day 8

学语言 学沟通 人在途中 Day 8

作者: 多萝西2017 | 来源:发表于2017-07-23 23:31 被阅读0次
    学语言 学沟通 人在途中 Day 8

    01

    n年前,拿驾照,n年后,看满路飞奔的老司机,自己还是一张最好描画的白纸,这拖延症节奏从未给我困扰,不急不燥,缓慢生长,好像早知道它跑不过时间,正不治而愈,正走向尽头。

    经过之前某次状况频发的途歌共享车尝试,决定改变思路,今天与一位手把手陪驾老师共同上路,上午两个小时过去,一路西行,中遇阵雨,原路折返。

    老师最后说:“你胆子挺大,开车不会也不紧张,这是好处,但很多东西要从头开始学,还把小孩子带来了,这种很少见。”

    我说:“一个人开肯定会紧张,可是有老师在身边,我觉得特别安全!”

    回放加分析,放松大概出于这几个方面。首先,是无限放大信任的效应。其次,抱着一种玩乐心态,而非完成任务。还有,对潜在风险的低估,无知无畏。

    图片来自网络

    02

    这让我联想到做老师的第一要务,建立信任,提供安全感。学生开启了安全感的大门,才乐于向前一步迈进。其次,还要善于激发兴趣,让学生轻松愉快的进入学习场景,却并不认为自己在学习。

    终于有了个好开端。但是,切换到学生身份后,我发觉自己学语言的副作用太大,因为全程中一直一直一直停不下来和老师沟通。

    转念一想,老师的每一句话都是为实际出现状况提供解决方案,比如处理并线压线,比如及时开关转向灯,比如熟练加油踩刹,比如观察路况等等。

    而我的问题开始基于好奇心,中间基于发觉的路况及对自己处理问题的追问,再确认和实时总结,还有一部分是各种脑洞大开的发散主题式的聊天,比如讨论怎样开车能解放手脚,建议老师转型无人驾驶教练,建议老师线上讲解线下实操等等。

    虽然全程沟通愉快,但我的说话量大概是老师的两到三倍,显然发散性强,重点不集中,老师尽管说话不多,但句句关键。

    再次把自己切换回老师身份,在跟一群新手们一起学语言时,既不能因为他们过于发散而偏离自己的重点,也不能简单粗暴打消好奇心和表达积极性。

    把握度之游刃有余,应该好比老司机,即便在紧急状况下突然刹车,力道上也不会让你有所察觉。

    图片来自网络

    03

    整个事件中,做为新技能学习者,我也熟练使用着语言沟通,但关注自身学习感受大于关注技能本身,而老师使用语言沟通,关注技能学习本身大于关注自身感受。

    所以,老师身上体现出更多专业沟通色彩,而我作为新手的沟通,更多体现出业余特征。老师的沟通更有效,去随意性,我的沟通走感受路线,顺路习得技能。

    老师严谨,我轻松愉快。但同时,我也因沟通过多而分散掉一部分本该集中的注意力,从而丧失了在精彩路况互动中更多预见、预知,预判的练习机会。

    有那么些时刻,信任变为依赖,心态让度了自我,语言占据了思考,好像一只在方向盘上跳舞的提线木偶。

    04

    第二天,继续练习。有了前日的反思,我有意从表达的角色更多转向倾听。这次,我清楚的听出了这位新老师的思路。

    首先,结合路面情况,用经验预见并发现问题,然后分析问题,以达到预知,并用预判帮助提出解决问题的方案。

    另外,结合我的实操方面,老师还给出一些鼓励和需要改进的意见。老师还提到开车可以看出一个人的性情,我也认为此话不假。

    但应该仅限于新手上路这段特殊时期吧?因为对于一个成熟的司机来说,成熟并非意味着不坦诚,但至少意味着更多的标准化与专业性。

    学习语言比学习开车不相左右。相信语言技能之外所包含的语言情感,好比在达到人车合一境界之后,一样能在驾驭中有所体现。

    学语言,学沟通,人在途中......

    图片来自网络

    相关文章

      网友评论

        本文标题:学语言 学沟通 人在途中 Day 8

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vwrvkxtx.html