美文网首页一词日历首页投稿(暂停使用,暂停投稿)生活家
宜家推出了它史上最丑的家具,直接把我丑哭了

宜家推出了它史上最丑的家具,直接把我丑哭了

作者: 沪江英语 | 来源:发表于2018-02-13 12:48 被阅读180次

    宜家的设计风格是出了名的简约(simple)、简洁(clean),也就是所谓的北欧设计(Scandinavian design)。同时,它的大多数东西也不贵,这让它一直拥有者广大的顾客群。然而,他们家新推出的一个系列直接把不少老顾客吓哭了,你几乎看不出这是宜家的东西:

    这造型,这颜色,这搭配,显然既不 simple 也不 clean,而是“一把抓住了观众的眼球”,还往上面挤了一管辣椒油。这个系列叫“奥米迪巴”Omedelbar,翻译成英文是“立即”(immediate)。这是宜家和一个瑞典造型师(stylist)一起搞的合作系列(collaborative collection)。这个人叫 贝娅·阿克伦(Bea Åkerlund),她的长期服务对象包括 碧昂斯、Lady Gaga、蕾哈娜、麦当娜,所以能搞出这种画风也就不奇怪了。这个系列的招牌单品包括:

    大红唇形状的枕头:

    巨大的“B”形台灯:

    印了唇印的玻璃杯:

    外媒对这个新系列做出的评论也是一点也不留情面:

    But do you really want the Mad Hatter’s aesthetic in your living room? The collection is a travesty of both function and form.

    你真的想用疯帽子的美学来布置自己的起居室吗?这个系列完全是形式与功能的双重扭曲。

    ※ 疯帽子指的是《爱丽丝漫游仙境》里那个做帽子的。

    不过最扭曲的可能还是这些产品的定位,阿克伦服务的那些有钱明星肯定不会到宜家来置办家具,而宜家本身的那些注重性价比和实用性的用户大多也不吃这一套。所以,不知道宜家这次算不算是“跑得太快结果把灵魂跑丢了”。

    OK,来讲讲今天的词 travesty

    它表示“扭曲”、“歪曲”,同时也表示“对……的拙劣模仿”,是个完全贬义的词。

    那么,我们来造个句子吧~

    The entertainment industry itself and its audience are two different sides of the travesty of morality.

    娱乐圈和它的观众,是道德的两个不同扭曲侧面。


    沪江网校,你的随身英语教练

    长按这里,了解更多


    相关文章

      网友评论

        本文标题:宜家推出了它史上最丑的家具,直接把我丑哭了

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vxvftftx.html