人和昴星团多不触目
直至一片天空突然
揭露真想 : 人的痴迷
永远来自双眼
看不见的家族成员
我们凝视时,存在于
无穷的机会中
如空气,无法抓住
我们为何未将他们勾留?
天空笑容满面
掠过我们失望的脑袋
不发一言
人和昴星团多不触目 直至一片天空突然 揭露真想 : 人的痴迷 永远来自双眼 看不见的家族成员 我们凝视时,存在于 ...
试译艾米莉·狄金森诗选 第二部分 爱 7. The bee is not afraid of me, I ...
试译艾米莉·狄金森诗选 第一部分 生活 25. Belshazzar had a letter,— He ...
试译艾米莉·狄金森诗选 第二部分 爱 4. SUSPENSE Elysium is as far as t...
试译艾米莉·狄金森诗选第三部分自然 2. MAY-FLOWER Pink,small,and punctu...
试译艾米莉·狄金森诗选 第一部分 生活 26. The brain within its groove R...
试译艾米莉·狄金森诗选 第一部分 生活 2. Our share of night to bear, Ou...
试译艾米莉·狄金森诗选 第一部分 生活 3. ROUGE ET NOIR Soul,wilt thou t...
从今天开始,我将和大家一起分享,被誉为"中国艾米莉•狄金森"的中国诗人余秀华的诗选——《摇摇晃晃的人间》。 诗选中...
昨天收到了山叶老师寄来的诗集《苹果树》,十分开心。 前面三本在读的诗集是《狄金森诗选》《台湾现代诗选》和葡萄牙诗人...
本文标题:狄金森诗选
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wilbkxtx.html
网友评论