
考研英语一真题(2018):
To realize how great was the dramatic activity, we must remember further that hosts of plays have been lost, and that probably there is no author of note whose entire work has survived.
生词分析:
hosts of:许多
of note:重要的(of importance or great interest)
survive:幸存
great:意思有很多,联系上下文,在这里译为繁荣的
句法分析:
1.找连词,方便断句
①To realize how great was the dramatic activity, we must remember further ②that hosts of plays have been lost, ③and that probably there is no author of note ④whose entire work has survived.
主句为句子①We must remember....., to realize how great .....为主句的目的状语。
句子②和③为主句①的宾语从句,
句子④为句子③里镶嵌的定语从句,修饰author.
2.找主谓
①To realize how great was the dramatic activity(目的状语), we(主) must(谓) remember further
要明白当时的戏剧活动是多么的繁荣,我们还必须记住,
②that hosts of plays(主) have been lost(谓),
大量的剧作已消失,
③and that probably there is no author of note ④whose entire work(主) has survived(谓).
句子③是there be句型的倒装,翻译为有,比较简单。译为:恐怕没有哪位杰出的作家。
句子④whose修饰author,译为作者的全部作品幸存。
③④合并翻译为:恐怕没有哪位杰出的作家的全部作品幸存。
3.合并翻译:
要明白当时的戏剧活动是多么的繁荣,我们还必须记住,大量的剧作已消失,恐怕没有哪位杰出的作家的全部作品幸存。
网友评论