美文网首页语言·翻译
求抱抱只会说"Hug"?难怪你总是被人拒绝!

求抱抱只会说"Hug"?难怪你总是被人拒绝!

作者: 英语主播皮卡丘 | 来源:发表于2018-10-22 10:09 被阅读9次

    除了hug(拥抱)、bear hug(熊抱),英文里的抱抱,你还知道哪几种?不仅抱的姿势各有不同,亲热程度也有深有浅。你最想要哪一种?

    1、 Hug

    hug (v.) 互相拥抱、紧靠;(n.) 拥抱。这个单词为最常见的「抱」,在大部分的情况下用这个单词都不会错!

    例:

    She gave me a very long and affectionate hug.

    她满怀深情地久久拥抱了我。

    2、Cuddle

    cuddle (n.) 意指“搂抱”、“拥抱”,但它比普通的抱更多了一层亲昵,表示亲热地搂在怀里,隐隐有种秀恩爱的嫌疑。

    例:

    They used to kiss and cuddle in front of everyone.

    他们过去经常在人前搂抱亲吻。

    3、Snuggle

    snuggle (v.) 有一种抱抱叫做依偎,和某人依偎在一起,通常可用snuggle up against 或者snuggle up to来表示。落地窗前,海岸甲板上,都是经典的文艺依偎场所。靠近你,温暖我,说的就是这种温馨的场景。

    例:

    Jane snuggled up against his shoulder.

    简依偎着他的肩膀。

    4、Cradle

    cradle大家都知道有“摇篮”的意思。作动词时,它通常表示轻轻地抱着某人(或捧着某物)。相比其他的抱,cradle更强调轻轻地动作。

    例:

    I cradled her in my arms.

    我把她轻轻地抱在怀里。

    5、Hold

    hold (v.) 一提到hold,你就想到“握住”,“保持住”?其实,它还有“拥抱”的意思,通常表示因喜爱或安慰而拥抱。比如朋友感觉忧伤了,你就会情不自禁地走上前去抱住她。

    例:

    If only he would hold her close to him.

    要是他能将她拥入怀中就好了。

    6、Embrace

    embrace (v.) 虽然都是拥抱,但embrace要比hug深情得多,抱的同时还透露出浓浓的爱意或友情。

    例:

    They embraced and promised to keep in touch.

    他们相拥在一起,约定要保持联系。

    7、Nestle

    nestle (v.) 抱、使紧贴,做“依偎、贴靠”意思时,后面多加介词 “to/against”,常见短语如:nestle down (phr.) 舒服地安顿下来、nestle up (phr.) 依偎

    例:

    Jade nestled her first child in her arms.

    杰德怀里抱着她的第一个孩子。

    8、Clasp

    clasp (v.) 紧抱、紧紧勾住之意,比起用在“紧抱、拥抱”的意思上,这个单词也很常出现在表示“紧握双手”的意思。

    例:

    The gentleman clasped the child to him with kindness.

    那位绅士仁慈地拥抱了那个孩子。

    切记:

    如果你想加入有外国人、大学生的微信群(英语角)练口语,关注微信公众号“竖起耳朵听”即可加入,那里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:求抱抱只会说"Hug"?难怪你总是被人拒绝!

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wkmwzftx.html