美文网首页春梅书房诗词篇
现代诗四首 作者:欧军军 翻译:齐凤艳

现代诗四首 作者:欧军军 翻译:齐凤艳

作者: 静铃音 | 来源:发表于2020-04-18 23:02 被阅读0次

失去的记忆(外三首)
[江苏]欧军军

失去的记忆,
无从寻觅。
就如昨日的梦境,
醒后即已迷离。

当我已不再年少

青春时光,
只能怀想。
遥远的前方,
一片暮色苍茫。

思华年

再回不去,
那青春年少。
倒也没什么悔恨和懊恼,
只是,
偶然的一回首,
却怎么也
无法将过去的时光轻写淡描!

那阳光

清晨,
大地一片明亮,
抬头是耀眼的阳光,
低头闻见花的芬芳。
万物都在生长开放,
我,
是否也该
暂时放下那些沉重的思想?

Lost Memories (and other three poems)

Lost memories
Nowhere I can find,
Like yesterday's dream
Already blurred after waking.

When I Am No Longer Young

When youth
Is only left in memory,
In the distance ahead
The dusk is vast.

Reflection of the Prime of Life

None can go back to
The youth.
Though there was no remorse or regret,
Yet
Once looking back,
How can I
Reflect the good old days without sentimentality?

The Sunshine

In the morning,
The earth is drowned in bright light.
Looking up I see the glare of the sun,
Bending I smell flower fragrance.
Everything growing and blooming,
Should I
Let go of
Those heavy thoughts for a while?

作者简介
欧军军,别名欧军均,1983年5月生,江苏东海人,江苏省作家协会会员,有诗歌、散文、小说发表于《中华诗词》《散文选刊》《青海湖•文学》《雨花青少刊》《鸭绿江下半月》等刊物。

About the author
Born in May 1983 at Donghai County, Jiangsu province, Ou Junjun is a member of Jiangsu Writers Association, and has published poems, essays and novels in various journals, such as Chinese poetry, Selected Essays, Qinghai Lake Literature, Yuhua Youth, Yalujiang River.

译者简介:
齐凤艳,辽宁康平人,有散文、诗歌、文艺评论发表在各级报刊。

About the translator:
QI Fengyan was born in Kangping, Liaoning province. Some of her poems, essays and literature review articles have been published on journals and newspapers.

相关文章

网友评论

    本文标题:现代诗四首 作者:欧军军 翻译:齐凤艳

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wxicvhtx.html