卢琦|烛

作者: 时间轴里的点 | 来源:发表于2020-07-04 16:20 被阅读0次
    卢琦

    译文:

    海棠庭院日西入,绛蜡凝香高一尺。——夕阳西下,余光洒进种有海棠的庭院,凝炼了香气的红烛高有一尺。

    银台照夜春溶溶,金屏绣褥光相射。——月光如流水一般照亮了春夜,金色屏风和秀丽被褥的光彩相互映射。

    洞房宝扇双凤花,丫鬟纤手笼绛纱。——洞房里宝扇上画着一双凤凰,丫鬟的纤纤细手给红烛笼罩上红纱。

    兰灯交晖夺明月,玉杯照影倾流霞。——兰花灯(又名花鼓灯)交相辉映超过月光。

    高堂舞袖沈香暖,欢娱未尽春宵短。——高大的厅堂,舞袖飞扬,沉香暖暖。欢快娱乐未尽兴,春宵时光不够长。

    长风骀荡落花多,野鸟啼春动幽怨。——落英缤纷,大风使人舒畅,野鸟啼春,声音使人幽怨。

    诗人简介:

    卢琦(1306~1362年),字希韩,号奎峰、立斋,惠安后龙峰尾(今属泉港区)人。他又是元代一位大诗人,为元末闽中文学四大名士之一,著有《奎峰文集》10卷、《诗集》12卷,《四库总目》传于世。《惠安县志》评价其诗“出元代三十大家之上”。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:卢琦|烛

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xroeqktx.html