每日英中翻译,来自每日翻译
· 英译中
原文:
I have had more than half a century of such happiness. A great deal of worry and sorrow, too, but never a worry or a sorrow that was not offset by a purple iris, a lark, a bluebird, or a dewy morning glory.
——Mary McLeod Bethune
译文:
我过了大半辈子的快活日子。期间虽然也有很多忧愁和悲伤,但只要看一看那紫色的鸢尾花、百灵鸟、蓝色的知更鸟,或看一看晨光的雨露,一切烦恼都会烟消云散。
——马丽·麦丽诺德·百瑟恩
网友评论