美文网首页历史陌·心国学与传统文化
读《庄子》// 齐物论(二)

读《庄子》// 齐物论(二)

作者: 原麈 | 来源:发表于2019-06-27 11:48 被阅读149次

    庄子·齐物论(雅译)

    子游说:“请问人籁地籁天籁所指?”

    子綦说:“自然鼓动的气,名为风。

    这风不发作还好,

    一旦发作则万窍怒号。

    而你未闻那呼啸的翏翏长风之声吗?

    山陵之崔嵬高耸,

    百人合围的大树之窍穴,

    似鼻,似口,似耳,

    似柱上弯曲之木,

    似杯圈,似舂臼,

    似深池,似浅洼;

    窍穴之发声,

    如激湍,如羽箭飞射,

    如叱咄,如呼吸之声,

    如叫喊,如嚎哭,

    如风来自深谷,如黄鸟鸣相追,

    前者声声唱而后者紧相随。

    小风则泠然小和,

    大风则飙然大和,

    烈风止则众窍虚寂无声。

    而你独不见树枝还调调刁刁在动摇?”

    庄子·齐物论(原文)

    子游曰:“敢问其方①。”子綦曰:“夫大块噫气②,其名爲风。是唯无作③,作则万窍怒呺④。而独不闻之翏翏乎⑤?山林之畏隹⑥,大木百围之窍穴⑦,似鼻,似口,似耳,似枅⑧,似圈⑨,似臼⑩,似洼者⑪,似污者⑫;激者⑬,謞者⑭,叱者⑮,吸者⑯,叫者,譹者⑰,宎者⑱,咬者⑲,前者唱于而随者唱喁⑳。泠风则小和㉑,飘风则大和㉒,厉风济则众窍为虚㉓。而独不见之调调、之刁刁乎㉔?”

    【注释】

    ①敢:谦辞。方:义也。

    ②大块噫气:大自然之气。

    ③是:指风。作:发作,发起。

    ④窍:孔窍。呺(háo):呼啸,吼叫。

    ⑤而:同“尔”。翏(lù)翏:长风之声。

    ⑥林:同“陵”。畏隹:同“嵬崔”,形容山之貌。

    ⑦百围:百人抱围。窍穴:孔洞,此处指树洞。

    ⑧枅(jī):即曲枅,屋柱上方弯曲之木,比喻树上的弯孔。

    ⑨圈:杯圈。

    ⑩臼:舂臼。

    ⑪洼:深池。

    ⑫污:浅池。

    ⑬激:同“噭(jiào)”,吼叫。

    ⑭謞(hè):同“号”。

    ⑮叱:叱咤声。

    ⑯吸:嘘吸声。

    ⑰譹(háo):嚎哭。

    ⑱宎(yǎo):像风吹深谷之声,一说为“笑”。

    ⑲咬:鸟鸣之声。古歌曰:黄鸟鸣相追,咬咬弄好音。

    ⑳于、喁(yú):模拟树枝发出的声音。

    ㉑泠:小风。

    ㉒飘:大风。

    ㉓厉:同“烈”。济:停止。虚:空虚。

    ㉔而:同“尔”。成玄英疏:“而,汝也。”调(tiáo)调、刁刁:风吹树枝动摇之状。“刁刁”又作“刀刀”。郭象注:“调调、刁刁,动摇貌也。”

    庄子雅译 - 文集 - 简书

    相关文章

      网友评论

        本文标题:读《庄子》// 齐物论(二)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xufccctx.html