【原文】
《秦誓》曰,“若有一个臣,断断兮无他技。其心休休焉,其如有容焉。人之有技,若已有之。人之彦圣,其心好之,不啻若自其口出。是寔能容之。以能保我子孙黎民,尚亦有利哉。人之有技,媢疾以恶之。人之彦圣,而违之俾不通。寔不能容,以不能保我子孙黎民,亦曰殆哉!”
唯仁人放流之,进诸四夷,不与同中国。此谓“唯仁人为能爱人,能恶人。”
见贤而不能举,举而不能先,命也。见不善而不能退,退而不能远,过也。
好人之所恶,恶人之所好,是谓拂人之性,菑必逮夫身。
【注解】
12、断断:诚恳的样子。
13、休休:平易宽容的样子。
14、不啻:不仅,不但。
15、寔:“实”的异体字。《尚书》为“是”,可以通用。是,“这”的意思,
16、媢疾:嫉妒。“媢”,《尚书》为“冒”。
17、俾:使。不通:即不达于君。通,《尚书》为“达”。
18、迸:通“屏”,驱除。四夷:古代泛指我国边境的少数民族。东夷、西戎、南蛮、北狄,谓之四夷。
19、中国:汉族多建都于黄河南北,故称其地为“中国”。
20、先:尽早地使用。命:当作“慢”字,是怠慢的意思。
21、退;离去。引申为摈斥。
22、菑:“灾”的异体字,灾祸。逮:及,到。
【译文】
《秦誓》中说:“假如我有这样一个臣子,忠诚老实而没有其他本领,但是他品德高尚,胸怀宽广,能够容人,别人有才能,就像他自己有才能一样;别人具有美德,他打从内心喜爱,不只是像从他口中说出来的那样,这种胸怀宽广的人如果加以重用,那是完全可以保住我子孙后代和人民的幸福的,是完全可以为我子孙后代和人民谋利益的,如果别人有才能,便嫉妒和憎恨他;别人有美德,便对人家进行压抑,使别人的美德不能被国君所了解,这种心胸狭窄的人如果加以任用,那是不能够保住我子孙后代和人民的幸福的,这种人也是太危险了啊!”
只有有仁德的人,才能把这种避贤忌才的人给予流放,驱逐他到边远蛮荒的地方,不许他们与贤能的人同留在中原地区。这就是说“只有有仁德的人,才懂得爱什么人,恨什么人。"
见到贤才而不能荐举,或是虽然推举却又不能先于己而重用,这是以息慢的态度对持贤才;见到坏人而不能予以黜退,或是已予黜退却有不能驱之远离,这是政治上的失误。
如果你喜爱大家所厌恶的坏人,厌恶大家所喜爱的好人,这叫作违背了人的本性,灾祸必然会降临到你的身上。
【学而思】
天下太平的根本:仁德是本,财货是末。
唯仁人为能爱人,能恶人
仁,就是人之光明本性。光明本性即为天地之本心。衡量价值的标准在于天道、人心。有所好,有所恶,通达于人性、人情,有高度的自我觉知。做为一个普通的人要有向圣贤靠拢的意识,在成就他人方面做努力,比如一个老师,我真正为学生的需要做了多少努力?再如做咨询,我们为了解除当事人的困惑做了多少努力?作为父母,真正为了孩子成长的需求做了多少努力?「己欲立而立人,己欲达而达人」我们做的这些努力是为了当事人本身,还是为了满足自己的一些私欲,一定要有一个清晰的观照。
一曰命,一曰过
边界越清晰,愈知道自己止于何处。减少纠葛与纷争,消解困苦与迷茫。边界内的到位,边界外的不要越位。要守好自己的位,做自己位内该做的事。就像路上行人就走在人行道上,车辆就走在车行道上;家庭里,父母做好父母的事情,孩子做好孩子的事情,父母不要把孩子的事情抢走,让孩子担负起他该有的责任,这样互不逾越才能秩序井然。
生命的大道,护身的铠甲
生命的护身铠甲是什么?地位、金钱还是职务,这些终将都会灰飞烟灭,即便是承载这些的我们的身体也终将会消失不见。我们要寻找不会消失的永恒的价值观,那就是我们生命的意义。当我们把握住心体,就会活在收摄与微放交感互应的状态里,也就是说,我们要在涵养内在心性上下功夫。
一个德,从道演化到德,从天人思想到社会思想的转变,正说明我们的文化开化就在周年代,从此固化了我们的基本文化,那就是在社会互动中,以道为根,以德为用的立行思想,影响一代又一代人的思想和行为。
(来源:《论语•中庸•大学》国学今读系列)
网友评论