荷叶杯·镜水夜来秋月
镜水夜来秋月,如雪。
采莲时,小娘红粉对寒浪。
惆怅,正思惟。
译文
秋水平平如一面镜,载来圆圆的月,月光如雪般洁白晶莹。
又是采莲的节令,那红颜少女,却迎着秋水的清冷,相思如寒潮浪涌,正幻入团圆的梦。
注释
荷叶杯:唐教坊曲名,后用为词牌名。
镜水:镜湖水。镜湖又名鉴湖,在今浙江绍兴境内,以其水清澈可鉴而名,所以又称镜湖。“镜水”亦可理解为平静明净、清澈如镜的水。
如雪:指月光。
小娘:旧称歌妓,也是对少女的通称。此指采莲的少女。
红粉:女子化妆所用的胭脂和铅粉。
寒浪:寒凉的水波。
思惟:思量,思念。
作者简介
温庭筠,原名岐,字飞卿,唐代诗人、词人。太原祁(今山西祁县)人。
温庭筠精通音律,诗词兼工。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词更是刻意求精,注重词的文采和声情,艺术成就在晚唐诸词人之上,被尊为“花间派”之鼻祖,对词的发展影响较大。
网友评论