美文网首页语言·翻译
【遣词造句用英语】语法连载 10(2019-11-07)

【遣词造句用英语】语法连载 10(2019-11-07)

作者: 随缘花开 | 来源:发表于2019-11-07 19:14 被阅读0次
    【遣词造句用英语】语法连载

    第八节 英语词汇的词尾变化

    注意:英语词法的全部内容基本上都是词汇的“词尾”变化。例如:
    -s / -es: 加在名词的尾部表示名词的复数形式。
    -ed: 加在动词的尾部,构成动词的过去式或V-ed形式。
    -ing: 加在动词的尾部,构成动词的V-ing形式。
    -er: 加在形容词、副词的尾部,构成它们的比较级形式。
    -est: 加在形容词、副词的尾部,构成它们的最高级形式。
    只要能记住这些词尾变化规则,就能学会英语词法。

    1.以不发音的e结尾的词汇接元音字母开头的词尾(-ed -ing -er -est)时,要去掉e后再加词尾。例如:

    live 加-ing 变 living love 加-ing 变 loving
    save 加-ing 变 saving give 加-ing 变 giving
    take 加-ing 变 taking unite 加-ed 变 united
    safe 加-er 变 safer write 加-er 变 writer
    bake 加-er 变 baker late 加-est 变 latest

    2.以y结尾的词汇连接以i开头的词尾(-ing)时,直接相连。例如:

    study 加-ing 为studying play 加-ing 为playing
    fly 加-ing 为flying try 加-ing 为trying
    stay 加-ing 为staying delay加-ing 为delaying

    3.以y结尾的词汇连接以e开头的词尾时,当y不发音时,直接相连。例如:

    play加-ed为played play加-er为player
    stay 加-ed为stayed delay加-ed为delayed

    4.以y结尾的词汇连接以e开头的词尾时,当y发音时、y改i。例如:

    study加-es 为studies study加-ed 为studied
    happy加-er 为happier early 加-est 为earliest
    hobby加-es 为hobbies fly 加-ed 为flied
    carry加-ed 为carried dry 加-ed 为dried

    5.以一个元音字母和一个辅音字母结尾的词汇,当结尾重读且后接元音字母开头的词尾时,将词汇尾辅音字母双写。

    其实,这种方法就是为了顺耳顺口,如果不双写结尾的那一个辅音字母,那么这个辅音字母前面的那个元音就不会发原来的音。例如:
    begin为一个元音字母i和一个辅音字母n结尾的词汇,而且词汇的重音在结尾,加词尾-ing时, 就要把n双写,变成beginning。
    put 加-ing成putting
    sad 加-er 成sadder
    fit加-ed成fitted
    fit 加-er 成fitter
    sit 加-ing 成sitting
    hit 加-er 成hitter
    stop 加-ed 成stopped
    regret加-ed成regretted

    为什么会有这条规定呢?就是为了不产生太大的发音变形。

    比如当词汇put需要连接词尾-ing时,若直接连成puting,划分音节后,就变成了pu-ting,发音时pu发[pju:]的音,这与put的发音相差太大,容易造成听不懂,为此把t双写,这样划分音节时就变成了put-ting,再发音就与put差别不大,就容易听懂了。再比如当词汇big需要连接词尾-er 时,若直接将-er连接在big后,划分音节时就成了bi-ger,发音时bi发[bai]的音,这与big的发音相差太大,不容易听懂,因此就将g双写,划分音节时就是big-ger,发音就与big的发音相差不大,也能相对保留原来词汇的发音,就容易听懂了。英语词尾变化的特殊情况均是为发音所考虑的,用发音来学习词汇和词法(大结构是词尾变化),就能从根本上记住这些繁多的“特殊处理”。

    to be continued ... (未完待续)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:【遣词造句用英语】语法连载 10(2019-11-07)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ykzvbctx.html