2018年12月20日,武大肖斌教授在他的办公室,跟我谈到下面这幅字(之前发他看过)。他认为这幅字很好,多体兼用,无做作,很成熟,很难得。他甚至谦虚地说,他写不出这样好的字。
【雅事录】与武大肖斌教授就书法中可否繁简混用的对话但他同时指出,这幅作品里,用了一个简化字“态”,应用“態”。他说,书法作品中,繁简不可混用,要简皆简,要繁皆繁。我说,不一定,启功先生就有混用的。
今年三月,我拍了启功先生的一幅字他,以证明我的说法:
【雅事录】与武大肖斌教授就书法中可否繁简混用的对话我还写了这句话:肖教授,您好!繁简同幅,启功多用。说说而已,非是抬杠。
肖教授回复曰:
高老师:你好!
你对“繁简不应混用,要繁全繁,要简全简”中的繁体字和简体字的概念理解有误,这是很多人都存在的一个问题。所谓简体字是指新中国成立后实行文字改革,公布《汉字简化方案》中的简化字,你发的这幅启功先生的书法作品中,没有简体字。你所认为的简体字可能是指“尽”、“楼”、“诗”等字,这幅书法作品是行书作品,作品中的这几个字不能称为简化字,而是草体字,只出现在行书和草书书法作品中,在楷书和隶书作品中是不会有的,不信你找找启功先生的楷书作品,看有没有?
汉字简化有一定的原则和方法(好像有6种方法,记不准),其中有一种就是“草书楷用”,例如“孙”、“乐”、“为”等等。所以在行书和草书书法作品中,这些字不是简化字,而是草体字。
这幅作品中还有一个“长”字,也是传统草书的写法。
上述话我读后说:
肖教授,非常感谢您的耐心指导!我早晨拜读后,查过《中国行草大字典》,除一“烟“字外,您说的都有根据,
您的话我已收藏,并将转书友。
我这会儿要外出,有不懂的还会请教。
他又根据我对“烟”字的质疑,回复我:
“烟”是“煙”的别体字,两个字通用,也并非简化字。
我说“谢谢您!这让我学到了新知识。”
肖教授真是诲人不倦啊!不仅是他,我的感觉是武大的老师,有一个共同点,就是谦虚乐善,诲人不倦。
【雅事录】与武大肖斌教授就书法中可否繁简混用的对话上截图照片在清理微信垃圾时被我清掉,即上文提及启功书“故人西辞黄鹤楼”的图片。
【雅事录】与武大肖斌教授就书法中可否繁简混用的对话 【雅事录】与武大肖斌教授就书法中可否繁简混用的对话
网友评论