日月新译

作者: 黄耶鲁 | 来源:发表于2018-05-16 20:02 被阅读73次

日月轮换把光散

大地整天有光明

为何竟有如此人

不依礼数把我待

何日生活可如常

竟不顾念夫妻情

日月轮换把光散

大地整天被普照

为何竟有如此人

背信弃义断来往

何日生活可如常

竟不迅速给答案

日月轮换把光散

每日都从东方来

为何竟有如此人

本性无德话多谎

何日生活可如常

使我伤痛全遗忘

日月轮换把光散

每日都从东方来

父亲啊,母亲啊

为何不养我终老

何日生活可如常

使我伤痛不再诉

作品原文

国风·邶风1·日月2

日居月诸3,照临下土4。乃如之人兮5,逝不古处6?胡能有定7?宁不我顾8。

日居月诸,下土是冒9。乃如之人兮,逝不相好10。胡能有定?宁不我报11。

日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良12。胡能有定?俾也可忘13。

日居月诸,东方自出。父兮母兮14,畜我不卒15。胡能有定?报我不述16。

词句注释

1.邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。

2.日月:古人多用日月比喻丈夫,此处也有隐喻之意。

3.居、诸:都是语尾助词。

4.照临:照耀到。下土:大地。

5.乃:可是。之人:这个人,指她的丈夫。

6.逝:助词,无实义,起调整音节的作用。古处:一说旧处,和原来一样相处;一说以古道相处。

7.胡:何,怎么。定:止。指心定、心安。

8.宁:一说乃,曾;一说岂,竟然,难道。我顾:顾我。顾,念。

9.冒:覆盖,照临。

10.相好:相爱。

11.报:答。

12.德音:善言,另一意为好名誉。无良:不好,不良。

13.俾(bǐ):使。

14.父兮母兮:呼唤父母。

15.畜我不卒:即好我不终。畜,同“慉”,喜爱。不卒,不到最后。

16.不述:不循义理。

相关文章

  • 日月新译

    日月轮换把光散 大地整天有光明 为何竟有如此人 不依礼数把我待 何日生活可如常 竟不顾念夫妻情 日月轮换把光散 大...

  • 思念越过日月(新译)

    原文:早也想你,晚也想你。(喜欢这首英文小诗,动手新翻了一下,简书的第一篇文章。翻译不对的地方请见谅。) 链接:h...

  • 《邶风·日月》之我译

    原诗: 日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处?胡能有定?宁不我顾! 日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。...

  • 新上海 日月光

    红烧肉 有点肥 吃起来会腻 蟹粉豆腐 油味和腥味有点 加了醋后 会好一点最让我意外的是 阳春面 有种返璞归真的味道...

  • 泰戈尔《飞鸟集》新译第61-70首

    用东方语言呈现东方智慧,泰戈尔《飞鸟集》译后记 泰戈尔《飞鸟集》新译第1-10首 泰戈尔《飞鸟集》新译第11-20...

  • 泰戈尔《飞鸟集》新译51-60首

    用东方语言呈现东方智慧,泰戈尔《飞鸟集》译后记 泰戈尔《飞鸟集》新译第1-10首 泰戈尔《飞鸟集》新译第11-20...

  • 泰戈尔《飞鸟集》新译第31-40首

    用东方语言呈现东方智慧,泰戈尔《飞鸟集》译后记 泰戈尔《飞鸟集》新译第1-10首 泰戈尔《飞鸟集》新译第11-20...

  • 泰戈尔《飞鸟集》新译61-70首

    用东方语言呈现东方智慧,泰戈尔《飞鸟集》译后记 泰戈尔《飞鸟集》新译第1-10首 泰戈尔《飞鸟集》新译第11-20...

  • 泰戈尔《飞鸟集》新译41-50首

    用东方语言呈现东方智慧,泰戈尔《飞鸟集》译后记 泰戈尔《飞鸟集》新译第1-10首 泰戈尔《飞鸟集》新译第11-20...

  • 谷风新译

    山谷来袭是大风 阴云以降是大雨 你我努力把婚结 不该有怒要包容 蔓菁萝卜全采摘 难道要叶却弃根 甜言蜜语不要忘 和...

网友评论

    本文标题:日月新译

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yzemdftx.html