无题
(唐·文益禅师)
拥毳对芳丛,由来趣不同。
发从今日白,花是去年红。
艳冶随朝露,馨香逐晚风。
何须待零落,然后始知空。
译记:古来高僧,不仅道高,其诗境也高,如羚羊挂角,其迹难觅。特别是把禅宗的妙趣,意象化于诗歌之境界中,使佛教空相的妙理得以生动形象的传达!然古诗难解,后学愚拙,试译如下,如有不足之处,敬请方家雅正!
凝聚的香魂
(禅诗今译)
披着五彩撬衣的人,
凝视着那
芳香四溢的花丛
这中间的情趣
从来就和出世
迥然不同
猛然间醒悟,
头发至今日
已经点点斑白
而去年的牡丹
却依旧如往昔那样红。
然而
妖艳的红颜
难免老去
即便有朝露的伴随
凝聚的香魂
难飘幽远
哪怕是追逐着
夜晚的长风?
何必非要等到
香销红落
你方觉悟
这本是梦幻的呢?
网友评论