
今日看文时遇到一句话:自媒之女,丑而不信。翻了下出处。
这句话出自《管子·形势》,原文如下:
乌鸟之狡,虽善不亲;不重之结,虽固必解。道之用也,贵其重也。
毋与不可,毋强不能,毋告不知。与不可,强不能,告不知,谓之劳而无功。见与之友,几于不亲;见爱之交,几于不结;见施之德,几于不报。四方所归,心行者也。独王之国,劳而多祸;独国之君,卑而不威。
自媒之女,丑而不信,未之见而亲焉,可以往矣;久而不忘焉,可以来矣。
日月不明,天不易也;山高而不见,地不易也。言而不可复者,君不言也;行而不可再者,君不行也。凡言而不可复,行而不可再者,有国者之大禁也。
【注释】狡:通“交”,交往。重:重复。结:绳结。见(xiàn):通“现”,与“见爱之交”、“见施之德”中的“见”相同。与:亲与,友好。见与之友:外表上显示友好的朋友。独王:独断专行。丑:名声不好。不信:没有信誉。
摘录:
乌鸟之狡,虽善不亲;不重之结,虽固必解。道之用也,贵其重也。
自媒之女,丑而不信。
日月不明,天不易也;山高而不见,地不易也。
【译文*理解】
乌鸦之间的交谊,看着友善,其实并不亲密;(个人认为,这里的乌鸦是不是代指不好的人。要么就是古人对乌鸦有偏见。)
不是双重的绳结,看着结实,也一定会松脱。
所以,道在实际运用的时候,贵在慎重。
不要结交不可结交的人,不要勉强人做不能做到的事,不要晓告不明事理的人。结交不可结交的人,勉强人做不能做到的事,晓告不明事理的人,叫做劳而无功。表面上显示友好的朋友,几乎是不亲密的朋友;表面上显示亲爱的交谊,几乎是不结好的交谊;表面上显示慷慨施舍的美德,几乎是不值得回报的美德。四面八方的人所情愿归附的,是内心真正行德的人。独断专行的国家,必然劳神费力而灾祸不断;独断专行的君主,必然品行卑劣而没有威望。这好比自为媒人议定婚姻的女子,一定名声不好而没有好的声誉。
乌鸦之间的交谊,看着友善,其实并不亲密;不是双重的绳结,即使坚固,也一定松脱开解。所以,道在实际运用的时候,贵在慎重。不要交与不可靠的人,不要强给做不到的人,不要告知不明事理的人。结交不可靠的、强予做不到的、告知不明事理的人,就叫作劳而无功。
表面上显示友好的朋友,也就接近于不亲密了;表面上显示亲爱的交谊,也就接近于不结好了;表面上显示慷慨的恩赐,也就接近于不得所报了。(本段深有感触,生活中泛泛之交的人一天到晚的“亲”地叫人,真的好尴尬。我连简书里的“友友”之类的字眼都不大叫。朋友这个词其实很难符合标准。)
只有内心里认真行德,四面八方才会归附。独断专横的国家,必然疲于奔命而祸事多端;独断专横国家的君主,必然卑鄙而没有威望。
这就好比独自议定婚姻的妇女,一定名声不好而没有信誉。(古代对女子婚姻好专断。还是现在好啊,可以自由恋爱。不过也有不好的一面,有些女性的天价彩礼。好在这部分女性是少数,其实大多数女性都是因为感情结婚的,也没有要什么彩礼,起码我周围的朋友都是正常结婚,意思下就行。哎,世道变了,被资本宠坏的一些人会遭到反噬的。)
但对于尚未见面就令人仰慕的君主,应该去投奔;对于久别而令人难忘的君主,应该来辅佐。
日月有不明的时候,但天不会变;山高有看不见的时候,但地不会变。(喜欢这句话,非常有哲理。)
说起话来,那种只说一次而不可再说的错话,人君就不应该说;做起事来,那种只做一次而不可再做的错事,人君就不应该做。凡是重复那些不可再说的言论和那些不可再做的事情,都是一国之君的最大禁忌。
--时与猫璞学习小字--

网友评论