美文网首页大学生活语言·翻译
《天堂》作者:穆女 翻译:杨苏

《天堂》作者:穆女 翻译:杨苏

作者: 照亮星星回家的路 | 来源:发表于2017-05-11 10:18 被阅读0次

    我站在

    岁月的长廊

    问众生

    谁曾经到过天堂

    一条小鱼向我游来

    她说

    将你的身躯投入这浩瀚的海洋

    只有如火的生命

    才能激起滔天的热浪

    在那巨浪翻卷的漩涡中

    就是深蓝色的天堂

    我穿过

    岁月的长廊

    问苍穹

    我将怎样将通往天堂的道路丈量

    雄鹰向我飞来

    她说

    用你圣洁的灵魂

    去温润世事的苍凉

    只有不朽的思想

    才能插上天使的翅膀

    在那翅膀划过的地方

    就是自由的天堂

    柔柔的风

    轻抚我的面庞

    她对我细数着

    天堂里

    那些用爱编织的情网

    暖暖的阳光

    照在我的身上

    她对我

    轻轻耳语

    跟我走吧

    不要彷徨

    醒来

    已在天堂          

    Standing in the corridor of time

    I asking those all creatures alive

    if or who has been to heaven?

    A little fish swam to me

    She said

    Put yourself into the vast ocean

    Somelike it hot

    Only living lives could evoke great waves

    Where in the rolling spiral waves

    Being the dark blue heaven

    Passing through the corridor of time

    I asked the firmament

    How I could measure the disdance  to heaven?

    An eagle flew to me

    He said

    Warm the wild world with your holy spirit

    None but immortal ideas

    Worthing possessing the wings of angel

    There where the wings skimming

    Being the heaven of freedom

    The wind

    Gently touched my face

    Listing to me all snare in heaven

    Knitting with love

    The sun

    Overshone me

    Whisperring

    no wander ,come with me

    Woke up

    My heart

    Already in heaven

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《天堂》作者:穆女 翻译:杨苏

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zdxotxtx.html