
【原文】
樛木
南有樛木[1],葛藟累之[2]。乐只君子[3],福履绥之[4]。
南有樛木,葛藟荒之[5]。乐只君子,福履将之[6]。
南有樛木,葛藟萦之[7]。乐只君子,福履成之[8]。
【注释】
[1]樛(jiū)木:树向下弯曲。
[2]葛藟(lěi):葛和藟都是蔓生植物,茎可以缠树。野葡萄,蔓生植物,枝形似葛,故称葛藟(从马瑞辰《通释》说)。有人说,葛和藟是两种草名,亦通。累:攀缘。累(léi):缠。
[3]只:助词。
[4]福履:福禄,幸福。《尔雅·释诂》:“履,福也。”绥:与妥通,下降的意思。《礼记·曲礼》:“大夫则绥之。”《疏》:“绥,下也。”《毛传》:“绥,安也。”亦通。绥(suí):安乐。
[5]荒:覆盖,遮掩。
[6]将:扶助。
[7]萦(yíng):缠绕。
[8]成:成就。陈奂:“《尔雅》:‘就,成也。’成、就二字互训。”
【翻译】
南边弯弯树枝桠,
野葡萄藤攀缘它。
先生结婚真快乐,
上天降福赐给他!
南边弯弯树枝桠,
野葡萄藤掩盖它。
先生结婚真快乐,
上天降福保佑他!
南边弯弯树枝桠,
野葡萄藤旋绕它。
先生结婚真快乐,
上天降福成全他!
【我的赏析】
这是一首祝贺新郎的诗。诗中以葛藟附樛木,比喻女子嫁给“君子”。
祝福,与其说祝福新人,不如说祝福他们嫁给爱情。爱情,人很难说得清楚所谓爱情的真谛,应是人对于爱情的向往与幸福之间是如何定义的,最终决定了他们步入了婚姻。
我觉得人嫁给爱情是进入“幸福之门”。爱情的样子或可能性有无数种,最让人羡慕的莫过于嫁给爱情,犹如“樛木”与“葛藟”的天作之合。
结婚,是两位新人最高光的时刻。新娘会因嫁给所爱之人而感到甜蜜幸福,憧憬着未来生活的样子。新郎会因娶了这个姑娘而感到开心,于亿万人群中独独偏爱于你。新郎以后不再是孤单一人,有人煮饭,有人体贴,有人相伴,让他感受到幸福的来临。从此以后,三餐四季,不再是秋的落寞与冬的寂寥,而是春的满心欢喜与夏的舒适凉爽。
网友评论