一、默写一遍
《静夜思》
床前明月光,
疑是地上霜,
举头望明月,
我叫郭德纲!
哦,不好意思,写错了!
太感人了!这首诗不仅看哭了我,也看哭了万千游子《静夜思》李白
床前明月光,
疑是地上霜。
举头望明月,
低头思故乡。
二、如果把这首唐诗,翻译英文会怎样?
太感人了!这首诗不仅看哭了我,也看哭了万千游子说起这首诗,其实历史上有很多个版本,我们常常会发现好的东西不自觉,有对比才有伤害,对比了不好的版本,往往我们就会觉得有意思,这里我找了两个版本,一个中文版静夜思,一个因为版的静夜思!
《静夜思》
床前看月光, 疑是池上霜。
举头望山月,低头思故乡。
这首诗很多人才说是李白的原版,当然我不做考究,只做对比。我发现这里是“看明月”“池上霜”“望山月”。个人感觉原诗更简洁,感情表达会更意蕴深长,千百年来,不知道泪目了多少游子,包括我。
另外,我很想知道如果把这首唐诗,翻译成英文会怎么样?
Abed, I see a silver light;
I wonder if it's frost aground.
Looking up, I find the moon bright;
Bowing, in homesickness I’m drowned.
是不是感觉很奇妙?换个角度看世界,往往会另一发现!
三、绘图记忆法
太感人了!这首诗不仅看哭了我,也看哭了万千游子三、故事记忆法
太感人了!这首诗不仅看哭了我,也看哭了万千游子█故事记忆法:将抽象文字,转化为形象的图像,然后通过故事情节的方式,串成一个形象生动的故事。
我的参考答案:
李白在一个安静夜晚思考人生。发现床前有道明月光,他怀疑是地上的霜,用手去摸,才发现是月光,举起头看天上的明月,低着头思念故乡。
哪有什么天生如此,只是我们天天坚持!祝你也能成就自己的最强大脑!
网友评论