美文网首页学论语
《论语》八佾第三——第六章

《论语》八佾第三——第六章

作者: 林夕1林夕秋阳 | 来源:发表于2019-01-06 19:53 被阅读33次

    【原文】

    3•6 季氏旅(1)于泰山,子谓冉有(2)曰:“女(3)弗能救(4)与?”对曰:“不能。”子曰:“呜呼!曾谓泰山不如林放(5)乎?”

    【注释】

    (1)旅:祭名。祭祀山川为旅。当时,只有天子和诸侯才有祭祀名山大川的资格。

    (2)冉有:姓冉名求,字子有,生于公元前522年,孔子的弟子,比孔子小29岁。当时是季氏的家臣,所以孔子责备他。

    (3)女:同汝,你。

    (4)救:挽求、劝阻的意思。这里指谏止。

    (5)林放:见本篇第4章之注。

    【译文】

    季孙氏去祭祀泰山。孔子对冉有说:“你难道不能劝阻他吗?”冉有说:“不能。”孔子说:“唉!难道说泰山神还不如林放知礼吗?”

    【评析】

    祭祀泰山是天子和诸侯的专权,季孙氏只是鲁国的大夫,他竟然也去祭祀泰山,所以孔子认为这是“僭礼”行径。此章仍是谈论礼的问题。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《论语》八佾第三——第六章

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zqcerqtx.html