16/5/10
花钱之前先想想,既省钱又省时间。
每次都是到要搬家的时候,才开始扔东西,发现的确有很多都是没必要的,不值得保存的,与其占用空间和邮费,与其到最后需要花好几天才整理好的东西,不如一开始用完就决定到底是扔掉还是不扔掉,或者直接扼杀在摇篮里,不要买那么多没用的东西。
不过的确像Hill说的,只是 Maybe,
有些东西虽然没有用,但却也是组成了生活的小乐趣的一部分,
如果太过于克制,就会比较压抑。
如果没有了冲动购买,估计大多数零售业要被逼着高一维度的创新了,让你理性地冲动着。
小空间的房子不错,之前看过几个这样的设计,不过我倒还是希望住的大一些。
学习句子
问题:
three times the amount of space we did 50 years ago
we've got triple the space
where does this lead?
Lots of credit card debt, huge environmental footprints, and perhaps
not coincidentally, [并非巧合]
our happiness levels
flat-lined [fail to increase; remain static.]
over the same 50 years.
观点:
that less might actually equal more
好处:
gave you a little more freedom, a little more time
my own little jewel box
(home office, sit down dinner for 10, room for guests, and all my kite surfing gear.)
怎么做:
So how can you live little? Three main approaches.
1:
to edit ruthlessly [毫不留情]
cut the extraneous out of our lives
We need to think before we buy.
Ask ourselves, "Is that really going to make me happier? Truly?
2:
small is sexy
want things that nest, that stack, and we want it digitized.
3:
multifunctional spaces and housewares
Could I do with a little life editing
So let's make room for the good stuff.
网友评论