文/阿呆鳥.Lcanus
最近,我意识到自己不太爱学习,还喜欢卖弄口舌,简直到了不学无术的地步。
ATM机上有两个选项“withdraw”和“deposit”,分别表示取钱和存钱的意思。我默写它们一点问题没有,却老将它们的意思搞混淆,经常把withdraw当成存钱选项。自嘲的说法是:我是个财迷,只知道存钱,不知道取钱。withstand,我理解成坚持,它的意思是对抗、承受。withhold,我以为是拥抱的意思,其实是抑制、保留的意思。唯一蒙对了refund,它的意思是退款、赔偿。
我的中文也好不到哪里去。有人问:待价而沽的沽是什么意思?被问住了,我还真没留意过这个字。亲爱的简友们,你们知道吗?
网友评论