季文子三①思而后行。子闻之,曰:“再,斯可矣。”
注释
①三:反复。
译文
季文子办事,思考再三之后才行动。孔子听说后,说:“考虑两次,就可以了。”
原文
子曰:“宁武子,邦有道①,则知;邦无道,则愚。其知可及也,其愚不可及也。”
注释
①有道:政治清明。
译文
孔子说:“宁武子这个人,在国家政治清明时,他就表现得很聪明;当国家局面混乱时,他就表现得很愚钝。他的聪明是别人能够赶得上的,他的愚钝,别人是赶不上的。”
季文子三①思而后行。子闻之,曰:“再,斯可矣。”
注释
①三:反复。
译文
季文子办事,思考再三之后才行动。孔子听说后,说:“考虑两次,就可以了。”
原文
子曰:“宁武子,邦有道①,则知;邦无道,则愚。其知可及也,其愚不可及也。”
注释
①有道:政治清明。
译文
孔子说:“宁武子这个人,在国家政治清明时,他就表现得很聪明;当国家局面混乱时,他就表现得很愚钝。他的聪明是别人能够赶得上的,他的愚钝,别人是赶不上的。”
本文标题:论语 公冶长篇[九]
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/aryhldtx.html
网友评论