美文网首页
2024-06-15-每日翻译

2024-06-15-每日翻译

作者: 伊丽小美 | 来源:发表于2024-06-14 22:46 被阅读0次

每日英译中,来自每日翻译


·英译中:

原文:

Across the board, people are living longer. Logically, they'll need more money to live comfortably in their post-work years. And yet, savings rates in the US have gone down in recent decades, not up. The average American within 15 years of retirement age saves at only one-third of the rate required to maintain their current standard of living. Why do people spend today at the expense of their future well-being?

To help explain this seemingly irrational behavior, Hershfield and his team scanned the brains of study participants while asking them to what degree various traits — like “honorable” or “funny” — applied to their current self, their future self, a current other, or a future other.

译文:

从整体上看,人们的寿命越来越长。按理说,人们需要更多的钱来安度晚年。然而,近几十年来,美国的储蓄率不升反降。距离退休年龄还有15年的美国人平均储蓄率仅为维持当前生活水平所需储蓄率的三分之一。为什么人们宁愿现在花钱,也不愿为未来的福祉存钱?

为了帮助解释这种看似不合理的行为,赫什菲尔德和他的团队扫描了研究参与者的大脑,同时询问他们各种特质(如“正直”或“有趣”)在多大程度上适用于“当前的自己”、“未来的自己”、“当前的他人”或“未来的他人”。

相关文章

网友评论

      本文标题:2024-06-15-每日翻译

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/astoqjtx.html