原作:《二人の盲人》 原作者:平林初之輔 译编:浪的虛鳴
二
而玄石有一位貌美的妻子。
然而那所谓的貌美,也只是身边人的评价。儿时就失去视力的他,对于女人的美丑完全没有观念。所谓的貌美,是怎样的一个东西呀。他只能凭借触觉敏锐的手指尖,把她的头、眼睛、鼻子、嘴巴、下巴、肩膀、乳房,整个胴体都来回摩挲个遍,尽力去意识感知她的美,但无论试过多少次,都无法体会得到。毕竟再怎么敏锐的触觉也代替不了视觉的感官度。因此对他来说,她的美,只不过是一些不得而知的属性,也带不给他任何欢乐和愉悦,只为他带来永远得不到满足的焦躁感。着实地拥有美,但丝毫认识不了美,这远比从没拥有美来得更加恶劣。
但事情远不止如此。刚开始的时候,哪怕自己理解不了,但世上的人都说妻子漂亮,他也感觉到一种喜悦与体面。然而那也只是昙花一现。其后这种喜悦与体面渐渐变成了一种难以言喻的拷问。
在山崖下面,有一个姓藤木的男人,他从事着与玄石一样的职业,也是玄石在盲哑学校的同窗,他三天两头就来玄石的家里玩。他和玄石二人从很久以前就常常阅读着盲文印刷的校友会杂志,又谈论着同窗好友的传闻,还时不时议论政府的施政方针。若从屋外边听到他们的谈话,完全无法想像他们竟然是不健全人士,只会感受到一种无异于常人的快活感和精气神。而妻子千鶴子也在这一对不健全人士的谈论话题中慢慢适应了,她也常常开朗地配合着他们的聊天。这两个人怎么看也是一对羡煞旁人的挚友。
殊不知在某一天,就这么没来由地、在无任何事情发生的情形之下,玄石竟然对妻子起了猜疑之心。而这种心理一旦开始萌芽生长,到最后只会一发不可收拾。妻子的一举一动,对他来说已变成一根拷问的皮鞭。
但他的疑心暗鬼毫无任何凭据。因此他就算想把话说出口,也不知道该说些什么。他也不想被别人觉得由于他双目失明,所以内心变得乖僻。然而,越是不知道该说些什么,反而越加强他的猜疑心。在他看不见的阴暗之中,奇怪的幻觉一个接一个无穷尽地涌现并向他袭来。他的幻觉也渐渐开始夹带着现实感。而他的嫉妒心,说白了就是集中在那频繁出入他家的藤木。
到底藤木为什么老是来我家呀。虽然他是我的好朋友,但我几乎没去过他家,而他总是到我家来干什么呢?我已经是个有家室的人,他还是个寄人篱下的单身汉,单身汉——这个字眼让他不寒而栗。
他一直让自己心平气和,至少尽力地保持心平气和,就算内心产生了让自我惶惑不安的想法,在他的脸上也要展示颜开大笑。
那千鹤子究竟是用什么眼光看待藤木呢。该不会是惦量我完全不知情,然后在暗地里嘲笑着我吧。千鶴子的手指该不会摸过藤木的手指吧。她的手臂该不会抱过他的脖子吧。还有——
说不定,她与他之间也许什么也没发生。藤木跟我一样双目失明。他应该也感觉不到千鹤子的美。再者,他的话音之中,她的声线里头,可曾出现过一次值得怀疑的事情?要是真的什么也没发生,这个我,这个对于善良的友人以及忠贞的妻子抱着极其可怕的猜疑心的我,是个该如何形容的人呀——不过也不能就此下断言。他们二人皆是深不可测的恶人,只不过巧妙地在我面前作戏掩饰罢了。——在他的脑海里,曾经描绘过藤木与千鹤子在他面前摆出淫乱的姿态,并无情嘲笑着他的场景。
——你俩是否在愚弄着我、是否在欺骗着我。他曾经几乎冲口而出地在他们面前说出这句话。
引译声明:1.原作品均为著作权保护期限届满的文章,并未构成任何侵权行为;2.翻译作品版权归翻译作者所有;2.未经翻译作者允许不得转载本文内容,否则将视为侵权;3.转载或者引用本文内容请注明来源及翻译作者;4.对于不遵守此声明或者其他违法使用本文内容者,本人依法保留追究权等。
网友评论