原作:《二人の盲人》 原作者:平林初之輔 译编:浪的虛鳴
一
重建局的某名工程师的手在大东京市的地图上纵横拉划着红线。个人既得权也好,利害关系也好,出于感伤的咏叹也好,这一切他都熟视无睹,任由让他的钢笔肆意地在地图上疾走着。
为了通往市中央的放射线道路的新建设,在○○山开辟的山路上,作为从父辈几代继承下来的唯一财产的那连天盖地的仅四十坪土地,甚至连针灸院的房子,也成为了残忍无情的都市化规划的牺牲品,而不得不被征收一半以上的土地面积。
这个都市规划方案发表以后,玄石突然得了抑郁症。儿时就双目失明的他,早就对这份父辈传承的微薄财产缠裹上十层二十层少年时代的回忆。对于他来说,那就是他的全世界。在他失去活力的视网膜内,勿论狭窄的家中光景,以至庭院内的一草一木,仍然还保持着二十年前的新鲜感,也深深地烙印在他的脑海里。
残留在他的视觉里的记忆,也只有这仅仅四十坪的世界。那里充满无限繁杂的色彩,二十年如一日地保存在他的眼眶底下,而除此以外的世界,对他来说皆是统一无趣的灰色。
尽管若干的赔偿金已握在手中,但取而代之的是,他现今已经失去了全世界。放射线道路的路沿,是从针灸院的玄关开始,把茶居横切成两部分,再斜斜地朝着南向穿透延伸。
如今这个时候,民工的吆喝声、十字镐的敲凿声、以及手推车的回响甚至传到了山崖之下。每逢听到土石崩坏的声响,他只感到他的世界,不,是他的生命在一点点地崩塌。他现在根本无法专注于赖以谋生的针灸疗治,每一天只呆站于杨桐树的绿篱旁边,一边听着世界崩塌的声响,一边不停地唉声叹气。
引译声明:1.原作品均为著作权保护期限届满的文章,并未构成任何侵权行为;2.翻译作品版权归翻译作者所有;2.未经翻译作者允许不得转载本文内容,否则将视为侵权;3.转载或者引用本文内容请注明来源及翻译作者;4.对于不遵守此声明或者其他违法使用本文内容者,本人依法保留追究权等。
网友评论