美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 004 Aya 160

Holy Quran: Sura 004 Aya 160

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2020-07-24 06:14 被阅读0次
004_160.gif

فَبِظُلْمٍ مِنَ الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَاتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ كَثِيرًا

Fabithulmin mina allatheena hadoo harramna AAalayhim tayyibatin ohillat lahum wabisaddihim AAan sabeeli Allahi katheeran

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 我禁止犹太教徒享受原来准许他们享受的许多佳美的食物, 因为他们多行不义,常常阻止人遵循主道,
YUSUFALI For the iniquity of the Jews We made unlawful for them certain (foods) good and wholesome which had been lawful for them;- in that they hindered many from Allah's Way;-
PICKTHALL Because of the wrongdoing of the Jews We forbade them good things which were (before) made lawful unto them, and because of their much hindering from Allah's way,
SHAKIR Wherefore for the iniquity of those who are Jews did We disallow to them the good things which had been made lawful for them and for their hindering many (people) from Allah's way.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
4:160.1 فَبِظُلْمٍ 然后因为不义 Wherefore for the iniquity
4:160.2 مِنَ from 见2:4.8
4:160.3 الَّذِينَ 谁,那些 those who 见2:6.2
4:160.4 هَادُوا 犹太教徒 The Jews 见2:62.5
4:160.5 حَرَّمْنَا 我们使不合法 We made unlawful
4:160.6 عَلَيْهِمْ 在他们 on they 见1:7.4
4:160.7 طَيِّبَاتٍ 众佳美食 the good things
4:160.8 أُحِلَّتْ 它被合法 it had been lawful
4:160.9 لَهُمْ 对他们 for them 见2:11.3
4:160.10 وَبِصَدِّهِمْ 和因为他们的阻止 and for their hindering
4:160.11 عَنْ on 见2:48.6
4:160.12 سَبِيلِ 道路 the way 见2:154.6
4:160.13 اللَّهِ 真主的 of Allah 见2:23.17
4:160.14 كَثِيرًا Much 见2:26.31

Site is published at https://9921.gitbook.io/

相关文章

网友评论

    本文标题:Holy Quran: Sura 004 Aya 160

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bawakktx.html