Holy Quran: Sura 004 Aya 148
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2020-07-12 06:12 被阅读0次
004_148.gif
۞ لَا يُحِبُّ اللَّهُ الْجَهْرَ بِالسُّوءِ مِنَ الْقَوْلِ إِلَّا مَنْ ظُلِمَ ۚ وَكَانَ اللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا
La yuhibbu Allahu aljahra bialssooi mina alqawli illa man thulima wakana Allahu sameeAAan AAaleeman
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
真主不喜爱(任何人)宣扬恶事,除非他是被人亏枉的。真主是全聪的,全知的。 |
YUSUFALI |
Allah loveth not that evil should be noised abroad in public speech, except from one who had being treated unjustly; for Allah is He who heareth and knoweth all things. |
PICKTHALL |
Allah loveth not the utterance of harsh speech save by one who hath been wronged. Allah is ever Hearer, Knower. |
SHAKIR |
Allah does not love the public utterance of hurtful speech unless (it be) by one to whom injustice has been done; and Allah is Hearing, Knowing. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
4:148.1 |
لَا |
不,不是,没有 |
no |
见2:2.3 |
4:148.2 |
يُحِبُّ |
喜欢 |
love |
见2:190.12 |
4:148.3 |
اللَّهُ |
安拉,真主 |
Allah |
见1:1.2 |
4:148.4 |
الْجَهْرَ |
公开说出 |
the utterance of |
|
4:148.5 |
بِالسُّوءِ |
在恶 |
with evil |
见2:169.3 |
4:148.6 |
مِنَ |
从 |
from |
见2:4.8 |
4:148.7 |
الْقَوْلِ |
众话语 |
words |
见4.108.16 |
4:148.8 |
إِلَّا |
除了 |
Except |
见2:9.7 |
4:148.9 |
مَنْ |
谁 |
who |
见2:97.2 |
4:148.10 |
ظُلِمَ |
他被亏枉 |
had being treated unjustly |
|
4:148.11 |
وَكَانَ |
和他是 |
and he was |
见2:34.11 |
4:148.12 |
اللَّهُ |
安拉,真主 |
Allah |
见1:1.2 |
4:148.13 |
سَمِيعًا |
全聪的 |
Hearing |
见4:58.24 |
4:148.14 |
عَلِيمًا |
全知的 |
All-Knowing |
见4:11.70 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 004 Aya 148
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xwrnqktx.html
网友评论