更4·语言小议

作者: 半夏的个人频道 | 来源:发表于2018-12-19 22:54 被阅读0次

读文,喜欢琢磨文章的语言。

初时,喜欢那些繁复精美的比喻,如皇宫中的娘娘妃子,珠饰琳琅、环佩叮当,不管内质如何,光那一身宝气就有夺人之感,如果那比喻再新奇一些,更是一读再读,几乎能默诵。

随着年龄的增长、阅历的丰富,对此类语言便不再喜欢,总觉得这就如一个拙劣的厨子,苦于食材的不够新鲜,便在烹制时加上各种调料,用于掩饰内质的不足。

读大家的文,除了钱钟书的《围城》有大量新鲜的比喻,而又不显啰嗦累赘外,余者似乎都只在必要处繁复,绝没有通篇繁花似锦的。汪曾祺的语言更是以通俗著称,但一点也不影响他的作品广为流传和是大家的地位。

但近来,到是喜欢琢磨一些颇不被待见的乡人之语,也很有趣,很有表现力。

一次放学回家,见几个村妇闲聊,声音响亮的那种,大约是相约做某事,只听一女说:好!那“绞个边”,其他几人也跟着响亮地附和“绞个边”。据语境猜测,是说定了的意思。绞个边大约相当于缝衣服的绞边,防止线头散落,以此来表示约定的事情不能反悔,确实新奇有趣。

还有一次,见两村民吵架,大约是一人被鄙夷贪图便宜,只见那人梗着脖子红着脸辩:我一船芝麻都沉了还在乎这么点油花子。一船的芝麻与星点油花,确有巨大的反差,让你不得不相信他的辩驳有点力度。

最为有趣的是,每年的午收时候,挂在乡人嘴边是:忙死了,忙得跌跟头拔萝卜。前一句,无非夸张到忙到累死,很好理解,后一句前半也好理解,忙到走路不稳跌个跟头是常有的事,干吗扯上拔萝卜呢,难道是拔萝卜时不小心跌了跟头吗?虽然似乎也说得通,但乡人一般的忙时,只会说:太忙了;忙得手不停脚不住;忙死了;忙得头晕脑胀;等等。只有在午收这样的抢太阳颗粒归仓,抢雨水插播新秧的非常时期,才会说“忙得跌跟头拔萝卜”,显然忙得程度要远远地超过平时所说。那样的解释便太过普通,不足以形容那样的忙碌。后来再慢慢琢磨,这句话的意思是:忙得脚不占地,走路都要小跑,小跑就可能重心不稳,不稳自然就会跌跟头,那这个跟头在这样一个大忙的时节就有点奢侈,那怎么弥补呢,趁跌跟头的空正好顺便拔起一个萝卜,那多少可以弥补一点时间的损失,一个无意的过失也要作有意的弥补,这可真是忙到无以复加的地步了。这样似乎更说得通一点。

其实,民间的语言,哪怕就是村言俚语,有很多比书面语言更有嚼头,只不过它们很多都藏在朴拙的外表之下,倘若囫囵吞枣,便尝不出其中的真味。

相关文章

网友评论

    本文标题:更4·语言小议

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bgejkqtx.html