许浑诗解八十六

作者: 花外踏香泥 | 来源:发表于2020-12-03 18:26 被阅读0次

    夜行次东关逢魏扶东归

    许浑

    南北断蓬飘,长亭酒一瓢。

    残云归太华,疏雨过中条。

    树色随关迥,河声入塞遥。

    劳歌此分首,风急马萧萧。

    【注解】

    1. 行次:谓行旅到达。《金史·斡带传》:“行次活罗海川撒阿村 ,召诸部。”

    2. 东关:这里指函谷关,关名。古关为战国秦置,是秦的东关。在今河南灵宝县境。因其路在谷中,深险如函,故名。

    3. 魏扶:唐人,字相之。文宗大和四年进士。宣宗大中元年,以礼部侍郎知贡举。是许浑的布衣旧交,能诗工文,与白居易、白敏中友善,有诗唱和。

    4. 断蓬:犹飞蓬。比喻漂泊无定。唐王之涣《九日送别》诗:“今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。”

    5. 太华:山名。即西岳华山 ,在陕西省华阴县 南,因其西有少华山 ,故称太华。

    6. 中条:中条山,位于山西省南部,黄河、涑水河间。横跨临汾、运城、晋城三市,居太行山及华山之间,山势狭长,故名中条。

    7. 劳歌:忧伤、惜别之歌。 唐骆宾王 《送吴七游蜀》诗:“劳歌徒欲奏,赠别竟无言。”

    8. 分首:离别。南朝梁沈约《襄阳白铜鞮》诗:“分首桃林岸,送别峴山头。”

    9. 萧萧:象声词。常形容马叫声、风雨声、流水声、草木摇落声、乐器声等。《诗·小雅·车攻》:“萧萧马鸣,悠悠斾旌。”

    简译:

    你经常南来北去,象飞蓬一样漂泊不定,(今日)在长亭中把酒叙别。

    你将在稀疏的小雨中穿过中条山,象零散稀疏的白云一样飘流到华山去。

    进入关塞后,景色就完全不一样了,河流声也越来越远。

    疾风劲吹,马声萧萧,哀歌声中就此别过。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:许浑诗解八十六

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bnqvwktx.html