美文网首页
许浑诗解二百八十一

许浑诗解二百八十一

作者: 花外踏香泥 | 来源:发表于2021-07-09 10:58 被阅读0次

    题舒女庙

    许浑

    山乐来迎去不言,庙前高柳水禽喧。

    绮罗无色雨侵帐,珠翠有声风绕幡。

    妆镜尚疑山月满,寝屏犹认野花繁。

    孤舟梦断行云散,何限离心寄晓猿。

    【注解】

    1. 舒女庙:即舒姑庙。相传汉代时,九华山翠盖峰西麓有一舒姓农户,诗礼传家,长于音乐,夫妇俩在耕樵之余,常以琴歌自娱,安贫乐道。中年喜得一女,名叫舒姑,聪明伶俐天生一副好嗓子,长大后在家庭的熏陶下,会唱山歌,又弹得一手好琴。她经常随父亲沿溪涧入山砍柴,泉水叮咚,如奏古筝;林间鸟鸣,婉转似仙乐;悬水飞跌)潭,银浪翻腾,如威风鼓声;溪流漫泻璎珞潭,似珠玑落入玉盘。舒姑陶醉在这大自然的乐曲之中,留连忘返。一天傍晚舒姑放下柴担,坐在潭边岩石上歇息,看着潭水泛着涟漪,低头沉思。夕阳西下,舒父寻来催促回家,可她仍缄默不动。无奈转回家门,叫妻子来劝。谁知他们急急赶到潭边,舒姑已经不在。漫山遍”,连日寻找终无踪影。他们深知女儿平日好音乐,于是携着家藏的古琴来到潭边,演奏舒姑所喜爱的古曲,一曲未终,只见潭深处一条红色鲤鱼,昂首跃出水面,旋即低头而下,往复数次,似乎是向父母频频点头;尔后又缓缓游到舒母跟前,似为琴声所感,依依惜别。舒姑父母及陪同前来的乡亲都认定这红鲤鱼是舒姑成仙后所变。为此后人曾在盖峰下建有舒姑庙。

    2. 山乐:鸟名。宋王质《林泉结契》卷一:“山乐官,身全褐,能作歌音,又能作拍弹音如喤囉者,声清輭,性极从容。”宋周文璞诗:“山乐官,尔谁魂?逃河入海俱奔奔。”明冯时可《雨航杂录》卷下:“山乐官似金雀,声如簫管。”亦省称“山乐”。 

    3. 水禽:水鸟。汉马融《广成颂》:“水禽:鸿鵠、鸳鸯、鸥、鷖……乃安斯寝,戢翮其涯。”宋王谠《唐语林·补遗一》:“明皇尝遣中官往 淮南 採捕鵁鶄及诸水禽。”

    4. 绮罗:泛指华贵的丝织品或丝绸衣服。汉徐干《情诗》:“綺罗失常色,金翠暗无精。”秦韬玉 诗:“蓬门未识綺罗香,拟托良媒益由伤。”明 张四维《双烈记·引狎》:“谩话綺罗,休説珍羞,端不趁儂心苗。”

    5. 珠翠:珍珠和翡翠。妇女华贵的饰物。汉傅毅《舞赋》:“珠翠的皪而炤燿兮,华袿飞髾而杂纤罗。”唐刘知几《史通·杂说下》:“夫盛服饰者,以珠翠为先;工绘事者,以丹青为主。”

    6. 妆镜:化妆用的镜子。唐王勃诗:“歌屏朝掩翠,糚镜晚窥红。”唐杜牧《阿房宫赋》:“明星荧荧,开粧镜也。”

    7. 梦断:犹梦醒。唐李白词:“簫声咽,秦娥梦断秦楼月。”元尹公远《尉迟杯·题卢古溪响碧琴所》词:“何事梦断湖山,尚九里松声,八月潮怒。”

    8. 何限:无限,无边。唐韩愈诗之二:“沿涯宛转到深处,何限青天无片云。”

    9. 离心:别离之情。隋杨素诗:“木落悲时暮,时暮感离心;离心多苦调,詎假雍门琴。”宋寇准 诗:“离心杳杳思迟迟,深院无人柳自垂。”明:“梦搅离心夜夜,愁添旅髩星星。”

    简译:

    舒女庙前山乐鸟不言不语地迎来送往,只有高柳下的水鸟在不停地鸣叫。(首联以山乐鸟比生前的舒姑,以水鸟比仙化后的舒姑,言舒女庙来历)

    丝绸做的蓬帐经过雨水的侵袭已经褪色了,镶有珠翠的旗幡还在风中叮当有声。

    圆圆的山月升起就像一面化妆用的镜子,可以看到宿房前面的屏风边开满了野花。

    (中二联实写舒女庙景色,沧桑荒凉之况)

    孤身漂流在外,梦醒时流云已经散去,无限的别离之情,在早晨的猿鸣声中更加深切了。(尾联触景生情,感叹羁旅的寂寞和伤别之心)

    相关文章

      网友评论

          本文标题:许浑诗解二百八十一

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bpqfpltx.html