原文:又西二百里,曰鹿台之山,其上多白玉,其下多银,其兽多㸲牛、羬( xian )羊、白豪①。有鸟焉,其状如雄鸡而人面,名曰凫( fu )徯( xi ),其鸣自詨也,见则有兵①。
注释:
①白豪:长着白毛的豪猪。
②兵:军事,战斗。
译文:
再往西二百里,是座鹿台山,山上多出产白玉,山下多出产银,山中的野兽以㸲牛、羬羊、白豪居多。山中有一种禽鸟,形状像普通的雄鸡却长着人一样的脸面,名称是凫傒,叫声就是自身名称的读音,一出现则天下就会有战争。
原文:又西二百里,曰鹿台之山,其上多白玉,其下多银,其兽多㸲牛、羬( xian )羊、白豪①。有鸟焉,其状如雄鸡而人面,名曰凫( fu )徯( xi ),其鸣自詨也,见则有兵①。
注释:
①白豪:长着白毛的豪猪。
②兵:军事,战斗。
译文:
再往西二百里,是座鹿台山,山上多出产白玉,山下多出产银,山中的野兽以㸲牛、羬羊、白豪居多。山中有一种禽鸟,形状像普通的雄鸡却长着人一样的脸面,名称是凫傒,叫声就是自身名称的读音,一出现则天下就会有战争。
本文标题:卷二•西山经•②⑤
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bsntzrtx.html
网友评论