原文:
天子既临河决,悼功之不成,乃作歌曰:“瓠子决兮将奈何?晧晧旰旰兮闾殚为河<1>!殚为河兮地不得宁,功无已时兮吾山平。吾山平兮钜野溢,鱼沸郁兮柏冬日<2>。延道弛兮离常流<3>,蛟龙骋兮方远游。归旧川兮神哉沛<4>,不封禅兮安知外!为我谓河伯兮何不仁,泛滥不止兮愁吾人?齧桑浮兮淮、泗满,久不反兮水维缓。”一曰:“河汤汤兮激潺湲<5>,北渡污兮浚流难<6>。搴长茭兮沈美玉<7>,河伯许兮薪不属<8>。薪不属兮卫人罪,烧萧条兮噫乎何以御水!颓林竹兮楗石菑<9>,宣房塞兮万福来。”于是卒塞瓠子,筑宫其上,名曰宣房宫。而道河北行二渠,复禹旧迹,而粱楚之地复宁,无水灾。
译文:
天子既然亲临决河处,悼念塞河不能成功,作歌道:“瓠子河决啊有何办法,浩浩汗汗啊民居已尽为河。尽为河啊地方不安,河工无休止啊吾山已经凿平。吾山已平啊钜野泽外流,水族喧嚷啊迫天齐日。河道废驰啊水离常流,蛟龙驰聘啊正远游。水归旧道啊神福滂沛,若不封禅啊怎知此事!为我告河伯啊因何不仁,泛滥不止啊愁煞人。河浸齧桑啊淮、泗水满,久不归故道啊唯愿水流稍缓。”另一首是:“河水汤汤啊急流,北渡回曲啊疏浚难。揭草埽于决口啊沉美玉于河,河伯纵许息水啊奈薪柴不足。薪柴不足啊卫人获罪。民烧柴尚不足啊如何御水!伐淇园之竹啊楗阻石柱,堵塞宣房啊万福来。”于是塞住了瓠子决河,在决口处筑了一座宫殿,取名为宣房宫。并修二条渠引河水北行,恢复了禹时的样子,梁、楚地区重又得到安宁,没有水灾了。
苏缘曰:
此篇为记述中国古代水道著作,古时先辈徒手治理水道如绘地图,令人赞叹。
为加深文言文理解,此处摘取较难片段习之。今日善师处禅修,阅读工具不足,理解益难。
网友评论