美文网首页
【译】静心2

【译】静心2

作者: 阿好在德国 | 来源:发表于2019-01-29 20:55 被阅读103次

    Die Ruhe dieses kleinen Buches wünschen wir Ihnen.Paul Wilson

    祝您拥有这本小书所述之“安宁”。作者:保罗·威尔逊

    Atmen Sie bewusst

    Hören Sie auf Ihre Atemzüge.

    Wenn Sie das Ausatmen und Einatmen bewußt wahrnehmen können, finden Sie bald zu innerem Frieden.

    专注呼吸

    听你的呼吸。

    感受呼气和吸气,心静随之而来。

    Eins nach dem Andern

    Man ist immer versucht, die Widrigkeiten des Lebens als einen einzigen großen Schicksalsschlag zu empfinden. Trachten Sie danach, eine nach der andern zu meistern. 

    各个击破

    人总是把生活的逆境视为命运的重要一击。 遇到问题,解决问题,各个击破。

    Segen der Früchte

    Je schöner Ihre Obstschale und je reicher bestückt sie ist, um so weniger werden Sie nach Knabberzeug greifen, das Ihren Körper nur belastet.

    Essen Sie mehr Früchte, dann fühlen Sie sich entspannter.

    So einfach ist das. Und so süß. 

    水果密语

    果盘越漂亮,水果越丰富,身体越棒。

    多吃水果更放松。

    就这么简单。就这么可爱。

    Kleinigkeiten nicht beachten

    Eine der wichtigsten Fähigkeiten ist es, sich nicht von Bagatellen den Schlaf rauben zu lassen.

    Gleich danach kommt die Fähigkeit, alle Probleme als kleine Probleme zu betrachten.

    举重若轻,不拘小节

    最重要的一个能力是不为小事失眠。

    下一个能力是,将所有问题视为小事。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:【译】静心2

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cgqfsqtx.html