2019-04-08:每日英语打卡,文章精读

作者: 未名吾梦 | 来源:发表于2019-04-08 14:09 被阅读5次
    酱拌面
    This year, 50 percent of the 910,000 people who suffer from cancer will survive at least five years. In the year 2000, the National Cancer Institute estimates, that figure will be 75 percent. For some skin cancers, the five-year survival rate is as high as 90 percent. But other survival statistics are still discouraging -- 13 percent for lung cancer, and 2 percent for cancer of the pancreas.

    The author implies that by the year 2000, ________.

    [A] there will be a drastic rise in the five-year survival rate of skin-cancer patients

    [B] 90 percent of the skin-cancer patients today will still be living

    [C] the survival statistics will be fairly even among patients with various cancers

    ✔[D] there won’ t be a drastic increase of survival rate of all cancer patients

    2019-04-08:每日英语打卡,文章精读

    Please translate the paragraph into Chinese.

    This year, 50 percent of the 910,000 people who suffer from cancer will survive at least five years.

    这年,910000位肿瘤患者中50%将至少生存五年。↓

    今年,91万癌症患者中,有一半人的存活期将会达到5年以上。

    In the year 2000, the National Cancer Institute estimates(估计), that figure will be 75 percent.

    2000年,国际肿瘤研究所估计,其数据将会达到75%。↓

    国家癌症研究所预计,到2000年,五年以上存活者的比例将会达到75%。

    For some skin cancers, the five-year survival rate is as high as 90 percent.

    对于一些皮肤癌患者,五年生存率高达90%。↓

    几种皮肤癌患者的五年存活率将高达90%。

    But other survival statistics are still discouraging -- 13 percent for lung cancer, and 2 percent for cancer of the pancreas.

    但是其他生存统计数据仍然令人沮丧,肺癌为13%,胰腺癌为2%。↓

    但是,其他癌症的五年存活率会令人沮丧——肺癌患者为13%,胰腺癌患者仅为2%。

    逐句详解↓

    第一句

    [1] This year, 50 percent of the 910,000 people [2] who suffer from cancer will survive at least five years.

    句子结构

    [1] 主句(S+V)

    状:This year,今年

    主:50 percent of the 910,000 people,91万人中有一半

    谓:will survive,将会存活

    状:at least five years,5年以上

    译文:今年,91万人中,有一半人的存活期将会达到5年以上

    [2] 修饰people的定语从句(S+V+O)

    主:who 这些人

    谓:suffer from 患有

    宾:cancer 癌症

    译文:癌症患(者)

    本句译文

    今年,91万癌症患者中,有一半人的存活期将会达到5年以上。

    第二句

    [1] In the year 2000, [2] the National Cancer Institute estimates, that figure will be 75 percent.

    [1] estimates的宾语从句(S+LV+P)

    状:In the year 2000,到2000年

    主:that figure, 这个数字(五年以上存活者的比例)

    系:will be, 将会达到

    表:75 percent, 75%

    译文:到2000年,五年以上存活者的比例将会达到75%

    [2] 主句,插入语(S+V+O)

    注释:

    有些语法研究者认为插入语在句中不做任何成分,只是一段插入说明的信息;但另一些研究者认为,插入语只是一种形式,多种语言成分都可以以插入语的形式出现,如定语、状语、同位语,甚至主句。

    主:the National Cancer Institute,国家癌症研究所

    谓:estimates 预计

    宾:分句[1]

    译文:国家癌症研究所预计,……

    本句译文

    国家癌症研究所预计,到2000年,五年以上存活者的比例将会达到75%。

    第三句

    For some skin cancers, the five-year survival rate is as high as 90 percent.

    句子结构(S+LV+P)

    状:For some skin cancers, 对于几种皮肤癌(患者)而言,

    主:the five-year survival rate,五年以上的存活率

    系:is

    表:as high as 90 percent,(将)高达90%。

    本句译文

    几种皮肤癌患者的五年存活率将高达90%。

    第四句

    But other survival statistics are still discouraging — 13 percent for lung cancer, and 2 percent for cancer of the pancreas.

    句子结构

    状:But 但是

    主:other survival statistics 其他癌症患者的五年存活率

    系:are

    表:still discouraging 会令人沮丧

    同:13 percent for lung cancer (存活率的同位语)肺癌为13%

    同:and 2 percent for cancer of the pancreas(存活率的同位语)胰腺癌(仅为)2%

    本句译文

    但是,其他癌症的五年存活率会令人沮丧——肺癌患者为13%,胰腺癌患者仅为2%。


    每日宋词打卡↓

    2019-04-08:每日英语打卡,文章精读

    相关文章

      网友评论

        本文标题:2019-04-08:每日英语打卡,文章精读

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cpksiqtx.html