Welcome to English in a Minute.
“In your dreams”是“我不相信你”(I don't believe you)或者“这不是真的”(there's no way that's true)的另一种表达方式。In your dreams! =做梦去吧!
词汇:
in a playful manner 以有趣的方式
In American English, when someone responds to you by saying, "In your dreams!" does he mean that you're actually dreaming?
A: Guess what? This weekend, I caught a fish this big. B: No way.
A: Yeah, It was huge! B: In your dreams! There's no way you caught a fish that big.
"In your dreams" is a different way of saying, "I don't believe you" or "there's no way that's true."
It is a way to tell people that you think they are making up a story.
And this phrase is used in a playful manner, usually with a smile.
"In your dreams! In your dreams! In your dreams!" And that's English in a Minute.
本文节选自《English in a Minute》,VOA的一个教学栏目,用一分钟的时间介绍一个美式俚语,语速适中,标准美语。
网友评论