康乐斋杂集 历代有名情爱典故系列之六三:燕子楼
【简介】燕子楼,是一座楼名,旧址在今江苏省徐州市。唐贞元中张尚书镇守徐州时筑此楼以居宠爱的家妓关盼盼。关盼盼原本是徐州有一名妓女,善歌舞,有美色,能诗。张尚书死,关因钟情住燕子楼十余年而不改嫁。张尚书在生时,诗人白居易曾在尚书家做客时与盼盼有一面之交。尚书死后十余年,与盼盼又邂逅于燕子楼,白居易非常同情盼盼的遭遇,因赠诗,于是二人常以诗相互赠答。后由于白居易有一首诗触及她的伤心之处,因绝食而死。事见白居易《燕子楼诗•序》,亦见宋•张君房《丽情集•燕子楼》。
【出典】唐•白居易《燕子楼诗•序》:“徐州故张尚书有爱妓曰盼盼,善歌舞,雅多风态。予为校书郎时,游徐泗间,张尚书宴予,出盼盼以佐欢。……后绝不相闻。迨兹仅一纪矣。昨日司勳员外郎张仲素缋之访予,因吟新诗,有《燕子楼》三首,词甚婉丽。诘其由,为盼盼作也。缋之从事武宁军累年,颇知盼盼始末,云尚书既殁,归葬东洛,而彭城有张氏旧第,第中有小楼名‘燕子’,盼盼念旧爱而不嫁,居是楼十馀年,幽独块然,于今尚存……。”
《丽情集•燕子楼》:“张建封仆射节制武宁,舞妓盼盼,公纳之燕子楼。白乐天使经徐,与诗曰:‘醉娇无气力,风袅牡丹花’。公死,盼盼誓不它适,多以诗代问答,有诗三百首,名《燕子楼集》。”
宋、元有佚名戏文《许盼盼燕子楼》,仅存残曲九支;元•侯克中有《关盼盼春风燕子楼》戏,今存,均敷衍此事而成。
注:
徐州:今江苏徐州市。
张尚书:白诗序中未著其名,而《丽情集》中称张建封,清•汪立名《白香山年谱》中考,又指建封之子张愔。康按:当为张愔是。今考史料,白为校书郎时为贞元十九年,而封死于贞元十六年,见《新唐书•张建封传》。而愔自建封死后为徐州刺史,进武守节度使(当时武宁节度使治所在徐州),治徐七年,后召为工部尚书,未抵任而卒,赠尚书右仆射,见《新唐书•张建封传》附《张愔传》。
风态:风姿。
予:我。
宴:设宴款待。
酒酣:喝酒正在兴头上。
佐欢:助兴。
迨兹:至今。
一纪:十二年。古时称十二年为一纪。
诘其由,即问他的由来。诘,询问。
殁:死。
洛:指东都洛阳,今河南洛阳市。
彭城:在今江苏省。
它适:改嫁。适,女子出嫁之称。
许盼盼:康按:盼盼,白诗序中未著其姓氏,一说她姓许,一说她姓关,见明•朗瑛《七修类稿》卷三六。
〖释义〗①燕子楼是张尚书为宠妓关盼盼而建造的。尚书死,盼盼居住在楼中十余年而不改嫁,常与白居易等著名诗人来往。后诗文中常见的“燕子楼”这一用典即本此而来,所言即是盼盼所居住的这一燕子楼,诗文中引用,为美女居住之处的美称,由于盼盼是妓女出身,故亦用来借指妓院、青楼,又由于盼盼居于此常与白居易等著名诗人往来,故也泛指饮宴作乐的场所,又此楼以“燕子”名之,故也用作咏写燕子的典实,咏写离情别恨的诗文中,亦常见引此典。但诗文中引用,“燕子楼”又引作“张氏楼”、“关盼楼”;又张建封筑建燕子楼让关盼盼居住为其纳妾之计,故诗文中亦以“燕楼”这一用典为人纳妾之谓。
〖释义〗②盼盼是个色艺俱佳的青楼女子,并且富于情感,张尚书死,她独居燕子楼中十余年不改嫁,最终绝食而死,后诗文中所见之“关盼绝食”这一用典即指盼绝食而死这件事,诗文中引用,表示一女子感情专一而抱义而死;又由于关盼盼其人其事,后诗文中遂以“盼盼”这一人物借指富于情感的青楼女子,亦借指歌妓,或为小婢女、少年女子的美称,但诗文中引用,又称作“盼儿”,又称“盼盼女”,一说她姓“关”,故又称之为“关盼盼”,省作“关盼”,一说她姓许,故又称之为“许盼盼”,也以张建封之姓为其姓者,故也以“张盼盼”称之,而“盼盼”二字,亦有作“眄眄”者,因其居燕子楼,是张尚书的爱姬,故又称之“燕子人”、“张家燕子”。
网友评论